Перевод "мне ждать " на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мне - перевод : ждать - перевод : мне - перевод : ждать - перевод : ждать - перевод : мне ждать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Долго мне ждать? | How long do I have to wait? |
Сколько мне ждать? | How long do I have to wait? |
Мне надоело ждать. | I'm sick of waiting. |
Мне Тома ждать? | Should I wait for Tom? |
Сколько мне ждать? | How long should I wait? |
Мне долго ждать? | Do I have to wait long? |
Мне неохота ждать. | I don't feel like waiting. |
Мне ждать здесь? | Should I wait here? |
Мне неохота больше ждать. | I don't feel like waiting any longer. |
Где мне Вас ждать? | Where shall I wait for you? |
Где мне тебя ждать? | Where shall I wait for you? |
Где мне вас ждать? | Where should I wait for you? |
Где мне Вас ждать? | Where should I wait for you? |
Где мне тебя ждать? | Where should I wait for you? |
Мне сказали ждать здесь. | I was told to wait here. |
Почему мне следует ждать? | Why should I wait? |
Сколько мне тут ждать? | How long should I wait here? |
Сколько мне придётся ждать? | How long will I have to wait? |
Мне пришлось ждать Тома. | I had to wait for Tom. |
Сколько ещё мне ждать? | How much longer do I have to wait? |
Мне пришлось долго ждать. | I had to wait for a long time. |
Мне не хотелось ждать. | I didn't want to wait. |
Ты сказал мне ждать. | You told me to wait. |
Мне ведь недолго ждать? | I won't have long to wait, will I? |
Мне нужно было ждать. | I had to wait. |
Как долго мне ждать? | How long do I wait? |
Сколько мне еще ждать? | How much longer do I have to wait? ! |
Мне не хочется больше ждать. | I don't feel like waiting any longer. |
Как долго мне ждать доставки? | How long do I have to wait for delivery? |
Мне не пришлось долго ждать. | I didn't have to wait long. |
Мне пришлось ждать, чтобы покататься. | I had to wait for a ride. |
Том сказал мне ждать здесь. | Tom told me to wait here. |
Том велел мне ждать здесь. | Tom told me to wait here. |
Они сказали мне ждать здесь. | They told me to wait here. |
Они велели мне ждать здесь. | They told me to wait here. |
Мне не нравится ждать его. | I don't like waiting for him. |
Как долго мне придётся ждать? | How long will I have to wait? |
Мне ждать, пока ты вернешься? | So I can expect you back? |
Так мне вас ждать завтра? | Can I expect you tomorrow? |
Мне нечего ждать от жизни! | Nothing will ever happen to me anymore! |
Мне осталось ждать только чуда. | All I'm waiting for now is a miracle. Oh, Charlie. |
Ну сколько мне еще ждать? | Now how long do I have to wait for you? |
А мне приходится ждать его. | He's not back yet. |
И сколько мне его ждать? | Must I wait long? |
Мне вечно приходилось ждать его. | I always had to wait for him. |
Похожие Запросы : мне ждать? - позвольте мне ждать - будет ждать - но ждать - ждать от - ждать результатов - буду ждать - ждать дольше - Ждать вечно