Перевод "многие утверждают что" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
многие - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод : многие - перевод : многие - перевод : утверждают - перевод : что - перевод : многие - перевод : Утверждают - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Многие утверждают, что это ложь. | There are lots of people who say that's a lie. |
Многие утверждают, что на запись альбома ушло 5 лет. | Even so, one single was released from the album. |
Многие утверждают, что испорченные стимулы, созданные моделью блокбастера , мешают инновациям. | Many argue that the perverse incentives created by the blockbuster model discourage innovation. |
Многие утверждают, что эра конвергенции доходов подошла к концу. Ничего подобного. | Nothing could be further from the truth. |
Тем не менее, многие утверждают, что предложение Барнье зашло слишком далеко. | Nonetheless, many claim that Barnier s proposal goes too far. |
Многие наблюдатели утверждают, что у русских мало детей, потому что такая суровая жизнь. | Many observers argue that Russians are not having enough children because life is so harsh. |
Многие за пределами Афганистана утверждают, что сначала необходим мир, а потом восстановление. | Many outside of Afghanistan have argued that it is necessary to have peace first, then reconstruction. |
Многие утверждают, что не последнюю роль в процессе поедания лапши играет чавканье. | Many people told me a big part of the noodle eating experience is the slurping noise. |
Многие пользователи сети утверждают, что власти не видят большой картины случайно или намеренно | Many net users pointed out that the authorities have failed to see the big picture, either intentionally or unintentionally |
Многие источники утверждают, что Кевин Валентайн записывал ударные в остальных песнях для альбома. | Many sources claim that Kevin Valentine performed on the rest of the drum tracks for the album. |
Знаете, многие люди утверждают, что пытаться изменить систему образования всё равно, что пытаться сдвинуть кладбища. | You know, some people argue that changing educational administration is like moving graveyards. |
Многие утверждают, что госрегулирование защищает небольшие отечественные фирмы от несоразмерной конкуренции крупных иностранных фирм. | Many argue that regulations protect small domestic firms against undue competition from large foreign firms. |
Однако многие утверждают, что бедность результат недостаточно упорной работы или наличия слишком многих детей. | Still, many people profess to believe that poverty is the result of not working hard enough, or of having too many children. |
Многие сегодня утверждают, что отмена смертной казни является непременным условием цивилизованной системы уголовного права. | Many now claim that abolition of capital punishment is a precondition of a civilized criminal law system. |
Многие из приезжих утверждают, что получить официальный статус в нашей стране не так просто. | Many of the foreigners assert that receiving official status in our country is not that easy. |
Многие мужчины в Египте утверждают, что открыты для всего нового и не являются консерваторами. | In Egypt, many men would claim to be open minded and not conservative. |
Многие считают её иконой Манипура и утверждают, что окончание голодовки может запятнать этот образ. | Many consider her to be a Manipuri icon, and say ending her fast and entering politics could sully that image. |
Конечно, многие оспаривают эту точку зрения, а стремящиеся уйти от понятия, утверждают, что это | Of course, many argue against this view with the escapist notion that it is |
Сегодня многие мнимые реалисты считают, что ООН бессильна, и утверждают, что на нее можно не обращать внимание. | Today, many self styled realists dismiss the United Nations as powerless, and argue that it can be ignored. |
Многие на континенте утверждают, что более гибкий курс юаня сократит несправедливое преимущество Китая на международных рынках. | It is argued across the continent that a more flexible exchange rate for the Yuan will reduce China s unfair advantage in international markets. |
Власти Европейского союза (и многие другие) утверждают, что Европа особенно в еврозоне страдает от инвестиционного разрыва . | European Union authorities (and many others) argue that Europe particularly the eurozone suffers from an investment gap. |
Утверждают, что глобализация неизбежна. | They say that globalization is inevitable. |
Но многие журналисты утверждают, что им не дали увидеть, как действует полиция, и что полицейские обращались с ними грубо. | But many journalists said that they had been prevented from seeing the police take action in the park, and that they had been roughly handled by officers. |
Финансовая пресса и многие влиятельные экономисты утверждают, что основное обесценивание доллара необходимо, чтобы поправить внешний дефицит Америки. | The financial press and many influential economists argue that a major de preciation of the dollar is needed to correct America s external deficit. |
Финансовая пресса и многие влиятельные экономисты утверждают, что основное обесценивание доллара необходимо, чтобы поправить внешний дефицит Америки. | The financial press and many influential economists argue that a major de shy preciation of the dollar is needed to correct America s external deficit. |
Во вторых, многие утверждают, что повышение процентных ставок вызовет приток спекулятивного капитала из низкодоходных стран с развитой экономикой. | Second, many argue that raising interest rates would trigger a flood of speculative capital from low yielding advanced economies. |
Скандал уже получил название Climategate , хотя многие ученые и блоггеры утверждают, что все это является неудавшейся политической манипуляцией. | The scandal has already become popularly known as Climategate although many scientists and bloggers insist it appears to be a case of attempted political manipulation. |
Они утверждают, что они канадцы. | They claim they're Canadians. |
Многие сторонники этого предложения непоследовательно утверждают, что оно будет одновременно препятствовать въезду в США иностранных рабочих и увеличит доходы. | Many supporters of the proposal claimed, incoherently, that it would simultaneously discourage foreign workers from entering the US and increase revenues. |
Так правда ли, что, как утверждают многие защитники Израиля, о еврейском государстве судят по стандартам, отличным от других стран? | So is it true, as many defenders of Israel claim, that the Jewish state is judged by different standards from other countries? |
Но демократия требовала выборов, и многие сегодня утверждают, что нынешний мэр Майкл Блумберг превзошел Джуллиани в деле возрождения города. | But democracy required an election, and many now argue that the current mayor, Michael Bloomberg, has performed even better than Giuliani might have done in reviving the city. |
Действительно, многие утверждают, что нежелание принимать во внимание различия, связанные с этнической и религиозной принадлежностью, фактически узаконивает эти различия. | Indeed, many argue that by refusing to take into account distinctions linked to ethnic and religious origin, these distinctions are legitimized. |
Многие утверждают, что американская рецессия больше не затронет остальной мир, поскольку Китай вытеснил Америку в качестве двигателя мировой экономики. | Many argue that a US recession will no longer affect the world because China has supplanted America as an engine of the global economy. |
Но многие историки большинство из них индусы утверждают, что нет никаких доказательств того, что Рама когда либо существовал в человеческом облике, не говоря уже о том, что он родился в том месте, где утверждают верующие. | But many historians most of them Hindu argue that there is no proof that Ram ever existed in human form, let alone that he was born where believers claim. |
Военнослужащие утверждают, что проводили операцию стратегической бомбардировки , однако некоторые жители утверждают, что воздушные бомбы сбрасывались беспорядочно. | The military claimed it is conducting surgical bombing operations, but some residents said the air bombs are being dropped indiscriminately. |
Некоторые люди утверждают, что всё знают. | Some people claim to know everything. |
Они утверждают, что этого больше нет. | They contend that that is not the case anymore. |
Продавцы утверждают, что это Кот д'Ивуар. | The vendors claim it is Côte d'Ivoire. |
Наоборот, многие утверждают, что длительный рост цен на золото частично вызван разработкой новых финансовых инструментов, облегчающих торговлю и спекуляцию золотом. | Some have argued instead that gold s long upward march has been partly driven by the development of new financial instruments that make it easier to trade and speculate in gold. |
Некоторые люди утверждают, что Интернет в России оказывает влияние только на Москву и Санкт Петербург, где живут многие пользователи интернета. | Some people claim that the Internet in Russia can have an impact only in Moscow and St. Petersburg where many Internet users live. |
Хотя некоторые утверждают, что действующее законодательство Сербии отвечает требованиям для подобных случаев, многие, кажется, недовольны существующими законами и их исполнением. | While some say that Serbia has adequate existing laws for such cases, many seem unsatisfied with the existing laws or their implementation. |
Многие социологи, такие как Веблен и Вольфе, утверждают, что мы придаём такое значение происхождению, потому что мы снобы, потому что мы зациклены на статусе. | Many sociologists like Veblen and Wolfe would argue that the reason why we take origins so seriously is because we're snobs, because we're focused on status. |
Многие учёные утверждают, что беспокоиться не о чем, потому что современные ускорители недостаточно мощные для создания черных дыр и страпелек. Наверное они правы. | Most physicists say that the accelerators we have now are not really powerful enough to create black holes and strangelets that we need to worry about, and they're probably right. |
Кенийские группы по защите прав женщин утверждают, что доступ к аборту также является медицинской проблемой, поскольку многие женщины переносят небезопасные аборты. | Women's rights groups argue that access to abortion is a health issue too, since many women undergo unsafe abortions. |
Правительство страны, утверждают кейнсианцы, имеет возможность (и ответственность) решать многие, если не все, экономические проблемы страны. | A country s government, Keynesians contend, has the capacity and responsibility to solve many, if not all, of its economic problems. |
Похожие Запросы : многие утверждают, что - многие утверждают, - многие люди утверждают, - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что - утверждают, что