Перевод "множество применений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод : множество - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Эти ферменты находят множество применений. | These enzymes have found many uses. |
У этого способа множество применений. | This has huge implications. |
Для данного алгоритма существует множество теоретических и практических применений. | The Euclidean algorithm has many theoretical and practical applications. |
Белый шум находит множество применений в физике и технике. | Other authors use strongly white and weakly white instead. |
Разработка применений информатики | Development of Informatics Applications |
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЙ ИНФОРМАТИКИ, Ж. Эллер | DEVELOPMENT OF INFORMATICS APPLICATIONS, by J. Heller |
Кроме этого, имеется масса других применений. | Then there's all kinds of other applications. |
Есть много других применений ИИ в медицине. | This is called a diagnostic agent. There are many other versions of AI in medicine. |
Можно придумать сразу тысячи применений, я уверен. | You could think of a thousand possible uses, I'm sure. |
Существует много применений, например в элементарной теории чисел. | I think that .9999... should indeed be admitted as a number ... though not as a real number. |
Я могу придумать миллион применений для такого инструмента. | I can think of a million uses for a tool like this. |
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. | And you can imagine a lot more applications. |
Существует много разных применений для техники машинного обучения. | There's different things you could try to do with machine learning technique. |
Пятый вид применений касается организации управления дорожным движением. | Third, exchange programs with universities and various institutes. |
Эта программа применений была утверждена на встрече в Афинах. | They are what I describe as the basic standard systems enabling the market to function. |
В принципе, этот вид применений уже был описан выше. | If we use more teleworking, then we could do the same thing and have many more people benefiting from courses, video conferences, and so on. |
В лекциях раздела 1 мы нашли множество применений методу find(), а вы закрепили эти знания, выполняя домашнюю работу. find() слегка отличается от процедур, которые вы определяете самостоятельно. | We use find in many ways in Unit 1, as well as you used it yourself in the homework for Unit 1. Find is a little different from the procedures that you define yourself. |
На сегодняшний день не существует решения, оптимального для любых применений. | To date no one solution seems to be optimal for all applications. |
Позвольте мне перейти к десяти основным видам применений (таблица 5). | To make this information society catch up with our society, a few building blocks are shown in the attached tables (tab 4). |
Множество имён, множество юристов и, главное, множество вопросов. | Lots of names, lots of lawyers, and, above all, lots of questions. |
Вы можете знать его как сколько применений можно найти для скрепки? . | You might know it as, How many uses can you find for a paper clip? |
600 серия была разработана для профессиональных применений и разработки программного обеспечения. | The 600 series is designed for professional applications and software development. |
Для большинства применений точное знание об этих олигомерах не имеет значения. | For most applications, the exact nature of the species in solution is inconsequential. |
Поэтому они более фундаментальные, более ясные, чем любое из этих применений. | And so they're more fundamental, more pure, than any one of those applications. |
Наконец, десятый вид применений представляет из себя организацию городских информационных магистралей. | And finally, tenth, city information highways. |
Одно из возможных применений нашей технологии сложить крышки столиков в модули и собрать множество модулей в один гигантский аккумулятор, помещающийся в 12 метровый контейнер для перевозки, установки и введения в эксплуатацию. | And one variant of the technology has us stacking these bistro tabletops into modules, aggregating the modules into a giant battery that fits in a 40 foot shipping container for placement in the field. |
Одно из возможных применений нашей технологии сложить крышки столиков в модули и собрать множество модулей в один гигантский аккумулятор, помещающийся в 12 метровый контейнер для перевозки, установки и введения в эксплуатацию. | And one variant of the technology has us stacking these bistro tabletops into modules, aggregating the modules into a giant battery that fits in a 40 foot shipping container for placement in the field. |
Алгоритм Скотта был одним из первых применений компьютерной программы поиска с возвратом. | Scott's algorithm was one of the first applications of a backtracking computer program. |
Общее число различных способов записи n применений оператора магмы определяется числом Каталана formula_9. | The total number of different ways of writing applications of the magma operator is given by the Catalan number . |
SSI (, синхронно последовательный интерфейс ) популярный последовательный интерфейс передачи данных, предназначенный для индустриальных применений. | Synchronous Serial Interface (SSI) is a widely used serial interface standard for industrial applications between a master (e.g. |
Мы не одобряем неизбирательное применений санкций или силы от имени Организации Объединенных Наций. | We disapprove of the indiscriminate use of sanctions or force in the name of the United Nations. |
Машинное обучение это обширная дисциплина со множеством разных методик и множеством различных применений. | Machine learning is a very large field with many different methods and many different applications. |
Второй вид применений является также весьма существенным и представляет из себя заочное обучение. | Healthcare networks Electronic tendering Transeuropean public administration network City information highways better cheaper government bringing the information society at home |
...тебе придётся пройти через множество, множество проблем. | ... you're going to run into many, many problems. |
Серия электронных пишущих машин IBM Wheelwriter это одно из самых частых применений таких разъёмов. | The IBM Wheelwriter series of electronic typewriters are one common application. |
Из за интересных применений Пи, я, очевидно, помешан на этом числе и его применениях. | Because of Pi's interesting uses, I'm obviously passionate about the number and what we can do with it. |
Проблем множество. | The problems are legion. |
Множество исправлений | Many fixes |
Множество МандельбротаName | Mandelbrot |
Множество исправлений | Many patches |
Огромное множество! | The huge multitude! |
Множество Сильвий? | Lots of Sylvias? |
Множество вещей. | Innumerable things. |
множество вещиц. | Dozen of everything. |
Конечно, множество. | Sure, lots of them. |
Похожие Запросы : имеет множество применений - много применений - Спектр применений - разнообразие применений - разнообразие применений - множество - множество