Перевод "разнообразие применений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
разнообразие - перевод : разнообразие - перевод : разнообразие - перевод : разнообразие применений - перевод : разнообразие - перевод : разнообразие - перевод : разнообразие применений - перевод : разнообразие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Разработка применений информатики | Development of Informatics Applications |
Эти ферменты находят множество применений. | These enzymes have found many uses. |
У этого способа множество применений. | This has huge implications. |
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЙ ИНФОРМАТИКИ, Ж. Эллер | DEVELOPMENT OF INFORMATICS APPLICATIONS, by J. Heller |
Оно включает разнообразие экосистем, разнообразие видов и генетическое разнообразие. | It includes ecosystem diversity, species diversity and genetic diversity. |
Кроме этого, имеется масса других применений. | Then there's all kinds of other applications. |
Есть много других применений ИИ в медицине. | This is called a diagnostic agent. There are many other versions of AI in medicine. |
Можно придумать сразу тысячи применений, я уверен. | You could think of a thousand possible uses, I'm sure. |
Существует много применений, например в элементарной теории чисел. | I think that .9999... should indeed be admitted as a number ... though not as a real number. |
Я могу придумать миллион применений для такого инструмента. | I can think of a million uses for a tool like this. |
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. | And you can imagine a lot more applications. |
Существует много разных применений для техники машинного обучения. | There's different things you could try to do with machine learning technique. |
Пятый вид применений касается организации управления дорожным движением. | Third, exchange programs with universities and various institutes. |
Разнообразие происходящего. | That is the diversity of what's going on. |
Разнообразие... всего | A diversity of...everything |
биологическое разнообразие | Biological diversity |
биологическое разнообразие | biological diversity |
Биологическое разнообразие | Biodiversity |
Большое разнообразие. | You can vary enormously. |
Какое разнообразие! | Just the variety of it and the range of it. |
Для данного алгоритма существует множество теоретических и практических применений. | The Euclidean algorithm has many theoretical and practical applications. |
Белый шум находит множество применений в физике и технике. | Other authors use strongly white and weakly white instead. |
Эта программа применений была утверждена на встрече в Афинах. | They are what I describe as the basic standard systems enabling the market to function. |
В принципе, этот вид применений уже был описан выше. | If we use more teleworking, then we could do the same thing and have many more people benefiting from courses, video conferences, and so on. |
Биологическое разнообразие просачиваний изучено хуже, чем разнообразие глубоководных гидротермальных жерл. | The biological diversity of seeps is less understood than that of deep sea hydrothermal vents. |
Используя африканское разнообразие | Using Africa u0027s Diversity |
Мне нравится разнообразие. | I like the diversity. |
Культурное разнообразие (продолжение) | Multiculturalism (continued) |
d) биологическое разнообразие | (d) Biological diversity |
Мы теряем разнообразие. | We lose diversity. |
Присутствует, очевидно, разнообразие. | There's obviously diversity. |
Пусть разнообразие торжествует. | Let us celebrate diversity. |
Я люблю разнообразие. | I'm that way. I like to go places. |
На сегодняшний день не существует решения, оптимального для любых применений. | To date no one solution seems to be optimal for all applications. |
Позвольте мне перейти к десяти основным видам применений (таблица 5). | To make this information society catch up with our society, a few building blocks are shown in the attached tables (tab 4). |
Разнообразие и уязвимость их окружающей среды обусловливает разнообразие и уязвимость их культур. | The diversity and fragility of their environments are reflected in the diversity and fragility of their cultures. |
Так вот, если взглянуть на демократию с учетом сказанного, то возникает новое плюралистическое понятие о демократии, признающее разнообразие интересов, разнообразие целей и программ, разнообразие личностей и разнообразие точек зрения. | Now, if you think about democracy from this perspective, a new pluralistic notion of democracy would be one that recognizes that there are many different interests, many different agendas, many different individuals, many different points of view. |
Большинству мужчин требуется разнообразие. | Most men need variety. |
Следует принять разнообразие мира. | We have to accept this diversity in the world. |
Второй показатель это разнообразие. | The second dimension is variety. |
Второй параметр, это разнообразие. | The second dimension is variety. |
Вы можете знать его как сколько применений можно найти для скрепки? . | You might know it as, How many uses can you find for a paper clip? |
600 серия была разработана для профессиональных применений и разработки программного обеспечения. | The 600 series is designed for professional applications and software development. |
Для большинства применений точное знание об этих олигомерах не имеет значения. | For most applications, the exact nature of the species in solution is inconsequential. |
Поэтому они более фундаментальные, более ясные, чем любое из этих применений. | And so they're more fundamental, more pure, than any one of those applications. |
Похожие Запросы : много применений - множество применений - Спектр применений - для различных применений - для конкретных применений - для новых применений - для таких применений