Перевод "для таких применений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я могу придумать миллион применений для такого инструмента. | I can think of a million uses for a tool like this. |
Существует много разных применений для техники машинного обучения. | There's different things you could try to do with machine learning technique. |
Разработка применений информатики | Development of Informatics Applications |
Серия электронных пишущих машин IBM Wheelwriter это одно из самых частых применений таких разъёмов. | The IBM Wheelwriter series of electronic typewriters are one common application. |
Для данного алгоритма существует множество теоретических и практических применений. | The Euclidean algorithm has many theoretical and practical applications. |
На сегодняшний день не существует решения, оптимального для любых применений. | To date no one solution seems to be optimal for all applications. |
Через проекты технического сотрудничества подпрограмма будет поощрять и создавать потенциалы развивающихся стран в области таких применений. | Through technical cooperation projects, the subprogramme will promote and build the capacity of developing countries in these applications. |
Эти ферменты находят множество применений. | These enzymes have found many uses. |
У этого способа множество применений. | This has huge implications. |
РАЗРАБОТКА ПРИМЕНЕНИЙ ИНФОРМАТИКИ, Ж. Эллер | DEVELOPMENT OF INFORMATICS APPLICATIONS, by J. Heller |
Вы можете знать его как сколько применений можно найти для скрепки? . | You might know it as, How many uses can you find for a paper clip? |
600 серия была разработана для профессиональных применений и разработки программного обеспечения. | The 600 series is designed for professional applications and software development. |
Для большинства применений точное знание об этих олигомерах не имеет значения. | For most applications, the exact nature of the species in solution is inconsequential. |
Кроме этого, имеется масса других применений. | Then there's all kinds of other applications. |
SSI (, синхронно последовательный интерфейс ) популярный последовательный интерфейс передачи данных, предназначенный для индустриальных применений. | Synchronous Serial Interface (SSI) is a widely used serial interface standard for industrial applications between a master (e.g. |
Есть много других применений ИИ в медицине. | This is called a diagnostic agent. There are many other versions of AI in medicine. |
Можно придумать сразу тысячи применений, я уверен. | You could think of a thousand possible uses, I'm sure. |
Существует много применений, например в элементарной теории чисел. | I think that .9999... should indeed be admitted as a number ... though not as a real number. |
И Вы можете представить себе гораздо больше применений. | And you can imagine a lot more applications. |
Пятый вид применений касается организации управления дорожным движением. | Third, exchange programs with universities and various institutes. |
15 октября 2007 года Intel анонсировала новый процессор для мобильных применений, в частности, для устройств типа OLPC Diamondville. | However, Intel revealed on 15 October 2007 that it was developing another new mobile processor, codenamed Diamondville, for OLPC type devices. |
Белый шум находит множество применений в физике и технике. | Other authors use strongly white and weakly white instead. |
Эта программа применений была утверждена на встрече в Афинах. | They are what I describe as the basic standard systems enabling the market to function. |
В принципе, этот вид применений уже был описан выше. | If we use more teleworking, then we could do the same thing and have many more people benefiting from courses, video conferences, and so on. |
Это производство рассматривается как один из перспективных методов синтеза графена в больших масштабах для практических применений. | This is considered as one of the promising methods to synthesize graphene at large scale for practical applications. |
Позвольте мне перейти к десяти основным видам применений (таблица 5). | To make this information society catch up with our society, a few building blocks are shown in the attached tables (tab 4). |
Поэтому они более фундаментальные, более ясные, чем любое из этих применений. | And so they're more fundamental, more pure, than any one of those applications. |
Наконец, десятый вид применений представляет из себя организацию городских информационных магистралей. | And finally, tenth, city information highways. |
2006 Альянс Sony, IBM и Toshiba начал производство 64 разрядного микропроцессора Cell для PlayStation 3, серверов и других применений. | 2006 Sony, IBM, and Toshiba begin manufacturing of the 64 bit Cell processor for use in the PlayStation 3, servers, workstations, and other appliances. |
Для таких нет помощников. | None will they have to help them. |
Для таких нет помощников. | And they do not have supporters. |
Для таких нет помощников. | They have no helpers. |
Для таких нет помощников. | And for them there will be no helpers. |
Для таких нет помощников. | And for such there will be no helpers. |
Для таких нет помощников. | They will have no helpers. |
Для таких нет помощников. | Such shall have no helpers. |
Для таких нет помощников. | For such there are no helpers. |
Рановато для таких вечеринок. | It's a little early for this kind of a party. |
Для таких очаровательных исключение. | If they're so charming. |
Алгоритм Скотта был одним из первых применений компьютерной программы поиска с возвратом. | Scott's algorithm was one of the first applications of a backtracking computer program. |
Общее число различных способов записи n применений оператора магмы определяется числом Каталана formula_9. | The total number of different ways of writing applications of the magma operator is given by the Catalan number . |
Мы не одобряем неизбирательное применений санкций или силы от имени Организации Объединенных Наций. | We disapprove of the indiscriminate use of sanctions or force in the name of the United Nations. |
Машинное обучение это обширная дисциплина со множеством разных методик и множеством различных применений. | Machine learning is a very large field with many different methods and many different applications. |
Второй вид применений является также весьма существенным и представляет из себя заочное обучение. | Healthcare networks Electronic tendering Transeuropean public administration network City information highways better cheaper government bringing the information society at home |
США для покрытия таких расходов. | 2006 2007 biennial support budget |
Похожие Запросы : для таких - для таких - для различных применений - для конкретных применений - для новых применений - для многих применений - для различных применений - для таких случаев - для таких вопросов - для таких предметов - даже для таких - для таких событий - много применений