Перевод "могила рытье" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

могила - перевод : могила рытье - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Могила!
Mum's the word.
Рытье для яблок, ваша честь!
Digging for apples, yer honour!'
Я могила.
Mum's the word.
Горбатого могила исправит.
Once a thief, always a thief.
Горбатого могила исправит.
Only death cures all pain.
Горбатого могила исправит.
A leopard never changes his spots.
Это могила Тома.
This is Tom's grave.
Его могила там.
His grave is there.
Её могила там.
Her grave is there.
Горбатого могила исправит...
The fox may change his coat but he doesn't forget his tricks.
Это могила Темпестада.
This big stone is on the grave of Tempestad.
Где её могила?
Where's her grave?
Где её могила?
Where's her tomb?
Это её могила?
This is Koharu's?
Это могила ребёнка!
This is a child's tomb!
Других альтернатив нет, и рытье не представляется невозможным.
There are no alternatives as well digging is not possible.
Её могила находится здесь.
Her grave is there.
Могила Якова Петровича Кульнева.
Могила Якова Петровича Кульнева.
Могила или моя постель
The tomb or my bed
В каком ряду могила?
Which row is it in?
Нет, я как могила.
Not me. I'm like the grave.
Но молчишь как могила.
But you keep silent as a grave.
Могила ждёт всех нас.
There's a grave waiting for all of us.
Могила, в которой похоронили Мариано.
The grave where Mariano was buried.
Ты знаешь, чья это могила?
Did you know the person in this grave?
Могила для смертных завершение всего!..
The tomb is the final resting place for mortal man.
Её могила прямо у выхода
Her grave is right outside.
Могила Куроды находится на в Токио.
His grave is at the Aoyama Cemetery in Tokyo.
Могила финал, место упокоения смертного человека
The tomb is the final resting place for mortal man.
Его успокоит только могила, клянусь вам.
'Tis only the gravestone holding him down, I will swear.
Молодой человек, где её настоящая могила?
Young man, where's her real tomb?
Могила Чильиды также находится в этом парке.
...I do not believe so much in experience.
Его могила находится на кладбище Тама, Футю.
His grave is at the Tama Cemetery in Fuchū, Tokyo.
Моя могила значит быть моя свадьба кровать.
My grave is like to be my wedding bed.
Выдумал Красного могила исправит ! Уильямс не красный!
Reform the Reds with a rope. Williams isn't a Red, and you know it.
Эта могила, она для меня, я знаю!
That grave, it's for me! I know it. Get me away!
После того,что я видела прошлой ночью, рытье канав кажется мне приятным занятием.
After what I saw last night, digging ditches looks good to me.
Его могила расположена на кладбище Аояма в Токио.
His grave is at Aoyama Cemetery in Tokyo.
Могила Ёная находится в Мориоке, его родном городе.
His grave is located at the temple of Enko ji in his hometown of Morioka.
Похоронен на в Мюнхене (могила 55 19 2).
He died in Salzburg and is buried in Munich Ostfriedhof, grave number 55 19 2.
Его могила очень почитается мусульманами, привлекает многих паломников.
His tomb is greatly venerated by Muslims and attracts many pilgrims.
Его могила находится на кладбище Тама в Футю.
His grave is at Tama Cemetery, in Fuchū, Tokyo.
Смейтесь! Близок час разверзнется могила и для вас!
They smile at me that shortly shall be dead.
Её святилище в Спарте, рядом с ним могила Алкмана.
One of the Epigoni, he went with Diomedes to Troy.
Его могила находится на кладбище Тама в Футю (Токио).
He died in 1927, and his grave is at the Tama Cemetery in Fuchū, Tokyo.

 

Похожие Запросы : рытье окопов - рытье колодцев - рытье оборудование - рытье палочки - рытье золота - рытье вилки - рытье машина - рытье котлованов - рытье ям - рытье котлованов - рытье работы - торф рытье - могила маркер