Перевод "модель добродетели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
модель - перевод : модель - перевод : модель - перевод : модель добродетели - перевод : модель - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Добродетели лояльности. | Virtue of loyalty. |
Гефьён богиня добродетели. | ... (25. |
Замечен в добродетели. | Noted for his piety. |
Сократ делает вывод, что добродетели нельзя научиться, поскольку нет учителей добродетели. | Socrates is hesitant, because, if virtue were knowledge, there should be teachers and learners of it, but there are none. |
Мы, буддисты, преисполнены добродетели. | The Buddhist faithful are very fortunate. |
Он воззвал к добродетели. | And he appealed to virtue. |
Обама аппелировал к добродетели. | Obama appealed to virtue. |
Так покажи образчик добродетели! | Let's see this paragon. |
Благодать, идущая от добродетели. | A kind of grace. It comes from being gentle and good. |
Добродетели справедливости гражданственность, справедливость, лидерство. | P.E.R.M.A. |
Понимаешь, они тоскуют по добродетели. | It's a nostalgia for virtue. |
Фридман напоминает ему о добродетели благоразумия. | Friedman reminds him of the virtue of prudence. |
Чтобы убедить ее забыть о добродетели. | Our virtuous lady's nagging qualms |
Избавь меня от этой жалкой добродетели! | Take my wretched virtue from me! |
Он не может отличить порок от добродетели. | He can't distinguish vice from virtue. |
Не считая добродетели, нет ничего прекраснее дружбы. | With the exception of virtue, nothing is more excellent than friendship. |
Вот модель ВВС. Военная модель. | The Air Force version here we have a military version. |
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели. | Nevertheless, Bush s initiative is not devoid of virtue. |
Огнём испытываются сердца, дабы не тускнело золото добродетели . | BY FlRE SHALL HEARTS BE PROVEN, LEST VlRTUE'S GOLD GROW DlM. |
Киттредж вовсе не столп добродетели, он просто столб. | Kittredge is no great tower of strength, you know. He's just a tower. |
Сердце ее неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы. | From her heart has come an everincreasing flow of virtue and moral blessing. |
Почти все, что нам приятно, далеко от добродетели. | Nearly everything that is jolly is not virtuous. |
Модель | scene |
Модель | Model |
Модель | Model |
Модель | Address Book location |
Модель? | Model? |
Модель | Модель |
Модель... | The subject... |
Другая модель, обобщающая модель Гильберта случайного графа, это модель случайного скалярного произведения. | Another model, which generalizes Gilbert's random graph model, is the random dot product model. |
Эта модель известна как Модель Крамера ' простых. | This is known as the Cramér model of the primes. |
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели. | The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. |
Но это в корне неправильное понимание смирения как добродетели. | It is in the service to others that is the greatest form of humility. |
152, 157) Пороки и добродетели (сохранились отдельные книги), (PHerc. | 152, 157) Ethics On Vices and Virtues, book 7 (On Flattery) (PHerc. |
Что за манеры, что за осанка! Настоящий образец добродетели! | The perfect image of rectitude a figure of strength |
И наконец, самое важное настоящая дружба или дружба добродетели. | Finally, and most importantly, we arrive at true friendship, or friendship of virtue. |
Кичась своей силой, ты забыл о мудрости и добродетели. | Conceited in your strength, you ignored wisdom and virtue |
GEDCOM модель GEDCOM использует lineage linked модель данных. | GEDCOM model GEDCOM uses a lineage linked data model. |
Контрактная модель . | Contract model. Tissue can be removed only with donors prior consent. |
Модель Урибе | The Uribe Model |
строил модель | I built it. |
Она модель. | She's a model. |
Он модель. | He's a model. |
Ты модель? | Are you a model? |
Вы модель? | Are you a model? |
Похожие Запросы : немецкие добродетели - Путь добродетели - образец добродетели - главные добродетели - культивировать добродетели - Добродетели и пороки - пороки и добродетели - модель модель - модель модель - модель,