Перевод "культивировать добродетели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

культивировать - перевод : культивировать добродетели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы пытаемся культивировать хорошие привычки.
We're trying to cultivate good habits.
Добродетели лояльности.
Virtue of loyalty.
Гефьён богиня добродетели.
... (25.
Замечен в добродетели.
Noted for his piety.
Ты стремишься уничтожить цветы, и культивировать сорняки!
You seem bent on destroying the flowers and cultivating the weeds!
Сократ делает вывод, что добродетели нельзя научиться, поскольку нет учителей добродетели.
Socrates is hesitant, because, if virtue were knowledge, there should be teachers and learners of it, but there are none.
Динамичный рост, несомненно, уменьшит необходимость культивировать листья коки.
Dynamic growth would, of course, reduce the need to cultivate coca leaves.
Он может культивировать на ней все, что пожелает.
He can have on it whoever he wants.
Мы, буддисты, преисполнены добродетели.
The Buddhist faithful are very fortunate.
Он воззвал к добродетели.
And he appealed to virtue.
Обама аппелировал к добродетели.
Obama appealed to virtue.
Так покажи образчик добродетели!
Let's see this paragon.
Благодать, идущая от добродетели.
A kind of grace. It comes from being gentle and good.
Необходимо точно знать, что следует уничтожить, а что культивировать.
Know what to destroy and what to cultivate.
Добродетели справедливости гражданственность, справедливость, лидерство.
P.E.R.M.A.
Понимаешь, они тоскуют по добродетели.
It's a nostalgia for virtue.
Власти усердно пытаются культивировать патриотизм, используя сомнительные методы и подходы.
The authorities earnestly try to inculcate patriotism using controversial methods and approaches.
Сначала мы охотились за информацией, а затем стали её культивировать.
We moved from that to becoming farmers and cultivators of information.
Фридман напоминает ему о добродетели благоразумия.
Friedman reminds him of the virtue of prudence.
Чтобы убедить ее забыть о добродетели.
Our virtuous lady's nagging qualms
Избавь меня от этой жалкой добродетели!
Take my wretched virtue from me!
Вы должны пытливо изучать, культивировать в себе способность к такому видению .
You must learn, culture, cultivate, this type of seeing.
В 1996 году было решено культивировать весенние зерновые (ячмень и овес).
In 1996, cultivation of the spring crops was planned for this area (barley and oats).
Он не может отличить порок от добродетели.
He can't distinguish vice from virtue.
Не считая добродетели, нет ничего прекраснее дружбы.
With the exception of virtue, nothing is more excellent than friendship.
Тишина это нечто, что нам нужно культивировать, чтобы понять себя и других.
Silence is something that we need to cultivate to understand ourselves and each other.
Тем не менее, инициатива Буша не лишена добродетели.
Nevertheless, Bush s initiative is not devoid of virtue.
Огнём испытываются сердца, дабы не тускнело золото добродетели .
BY FlRE SHALL HEARTS BE PROVEN, LEST VlRTUE'S GOLD GROW DlM.
Киттредж вовсе не столп добродетели, он просто столб.
Kittredge is no great tower of strength, you know. He's just a tower.
Сердце ее неиссякаемый источник добродетели и нравственной силы.
From her heart has come an everincreasing flow of virtue and moral blessing.
Почти все, что нам приятно, далеко от добродетели.
Nearly everything that is jolly is not virtuous.
Во внутренней политике ему с минимальными затратами необходимо культивировать имидж чемпиона палестинского процесса.
On his home front, he needs to cultivate, at the lowest possible price, an image as a champion of the Palestinian cause.
В Западной Европе клематисы начали культивировать в XVI столетии, в Японии ещё раньше.
In theory, it is possible to have a clematis in flower at any time throughout the year.
С одной стороны, можно создать множество вариантов фигур, но также можно их культивировать.
For one thing, one can design many variants of a form, in parallel, and one can cultivate them.
Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue.
Но это в корне неправильное понимание смирения как добродетели.
It is in the service to others that is the greatest form of humility.
152, 157) Пороки и добродетели (сохранились отдельные книги), (PHerc.
152, 157) Ethics On Vices and Virtues, book 7 (On Flattery) (PHerc.
Что за манеры, что за осанка! Настоящий образец добродетели!
The perfect image of rectitude a figure of strength
И наконец, самое важное настоящая дружба или дружба добродетели.
Finally, and most importantly, we arrive at true friendship, or friendship of virtue.
Кичась своей силой, ты забыл о мудрости и добродетели.
Conceited in your strength, you ignored wisdom and virtue
Японцы, будучи народом практичным, решили, что им будет выгоднее культивировать дружбу этих умных, могущественных евреев.
But, instead of wishing to attack them, the Japanese, being a practical people, decided that they would be better off cultivating those clever, powerful Jews as friends.
Главной помехой для такого образования являются средства массовой информации, обладающие тенденцией культивировать поверхностность и развлечения.
The biggest impediment to such an education are the mass media, with its tendency to cultivate superficiality and amusement.
Каковы добродетели, стремления, что вы на самом деле выражаете этим?
What are the virtues, the aspirations that you're actually expressing in that?
Но если ты хочешь культивировать хорошие привычки и пройти десять шагов вперед, то это другое дело.
But if you want to cultivate good habits and do ten steps towards, then this is a different thing.
Добродетели! Кто знает, в чём добродетель? Ни ты, ни я, никто.
Virtues! Who knows what virtues are? Not you. Not I. Not anyone.

 

Похожие Запросы : немецкие добродетели - Путь добродетели - модель добродетели - образец добродетели - главные добродетели - культивировать рынок - культивировать знания - культивировать дружбу - культивировать культуру - культивировать пищу - культивировать культуру - культивировать отношения - культивировать инновации