Перевод "может быть пойман" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

быть - перевод :
Be

быть - перевод : быть - перевод : Быть - перевод : быть - перевод : может - перевод : может быть пойман - перевод : может быть пойман - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Человеческие чувства... Нельзя решить так же просто, как и уравнения. Так что он может быть пойман.
People's feelings... can't be solved easily like a math equation. that he might get caught.
Насреддин пойман!
Nasreddin is caught!
Такедзо пойман!
Takezo's captured!
Я был пойман.
I got caught.
Ты будешь пойман.
You'll get caught.
Том был пойман.
Tom has been captured.
Том был пойман.
Tom has been caught.
Том был пойман.
Tom was captured.
Пойман с поличным
Caught In The Act
Он не пойман!
He hasn't been caught!
Не пойман не вор.
Unless caught stealing, one is not a thief.
Сбежавший заключённый был пойман.
The escaped prisoner hasn't been caught.
Пойман Бэтменом и Робином.
I...
Кин ещё не пойман.
Keen is still loose.
ПОЙМАН ГРАБИТЕЛЬ АМЕРИКАНСКОГО БАНКА
He is the man who killed Julot.
Я был пойман в эту ловушку из плоти, герцог Ламберт... пойман и замучен.
I have been caught in this web of flesh, Duke Lambert... caught and tortured.
Может быть, может быть.
Could be, could be.
Преступник всё еще не пойман.
The criminal is still at large.
Вор был пойман с поличным.
The thief was caught red handed.
Он был пойман с поличным.
He was caught red handed.
Герой был пойман внутри компьютераName
The hero is trapped inside a computer.
С поличным пойман, с чувствами
С поличным пойман, с чувствами
Может быть, слышал? Может быть.
You heard of me, maybe?
djxpect Оказывается Гаддафи еще жив... пойман.
djxpect So apparently Gaddafi is still alive...captured. It's Qaddafi who has been killed.
Прошлой ночью убийца наконец был пойман.
The murderer was finally caught last night.
Убийца так и не был пойман.
The killer was never caught.
Том так и не был пойман.
Tom was never caught.
Человек, заложивший бомбу, не был пойман.
The person who planted the bomb hasn't been caught.
Том был пойман в угнанной машине.
Tom was caught in a stolen car.
Господин пойман в ловушку, идите скорее!
Grandpa has been trapped, come quickly and look!
Не может быть 36, не может быть 2, не может быть 4, не может быть 16.
Can't be 36,can't be 2,can't be 4,can't be 16.
Может быть, а может быть нет...
Maybe, maybe not...
Может быть, виртуальный, может быть, реальный.
It could be digital, it could be physical.
Это может быть любое число, это может быть 2, может быть еще раз 3, может быть 10.
It could be any number, it could be 2, could be another 3, could be 10.
Может быть, может быть, я не знаю.
Maybe, perhaps, I don't know.
Чайник может быть полным, может быть пустым.
The teapot could be full, it could be empty.
Но у вас может быть, может быть.
But you may, you may.
Переводчик также был пойман, но позднее освобождён.
The translator was also taken, but later released.
Рано или поздно вор наверняка будет пойман.
The thief is certain to be caught eventually.
Ли Тэ Ик пойман... раскрыта тайная невеста
Lee Tae Ik taken... reveals hidden fiancée?
Он пойман в этих узких полосах земли.
He is caught in those narrow bands of the earthways.
Но я был пойман в её ловушку.
But I was caught in her trap.
Уильямс пойман! Он прятался в здании полиции.
Earl Williams just captured in the press room in the criminal courts building hiding in a desk.
Может быть, всего лишь может быть, меньше может означать больше.
Maybe, just maybe, less might equal more.
Это может быть или может не быть правдой.
It may or may not be true.

 

Похожие Запросы : был пойман - пойман полицией - пойман на - будет пойман - был пойман - Был пойман - может может быть - может быть, может - может быть - , может быть, - может быть, - может быть - может быть