Перевод "может привести к травмам" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

может - перевод : может привести к травмам - перевод : может привести к травмам - перевод :
ключевые слова : Maybe Maybe Might Help Lead Bring Cause Order

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нарушение координации может привести к падениям и травмам, особенно, у пожилых людей.
Lack of coordination may result in falls and injuries, in particular, in the elderly.
Это очень опасный вид спорта, в котором даже небольшая ошибка может привести к серьёзным травмам.
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.
После доставки напитков, иногда главный герой сталкивается с трудной и целенаправленной ситуацией, которая может привести к травмам.
After delivering the beverage, sometimes Pepsiman would encounter a difficult and action oriented situation which would result in injury.
Столкновения приводят к травмам
Clashes leave protesters injured
Падение Тома привело к смертельно опасным травмам.
Tom's fall resulted in life threatening injuries.
Депрессия может привести к самоубийству.
Depression can lead to suicide.
Будучи ребёнком, он был чрезвычайно склонен к травмам.
As a child, he was extremely accident prone.
К чему это может привести сегодня?
Now, where, perhaps, does this end up right now?
Это может привести к большим неприятностям.
It may give rise to serious trouble.
Это может привести к большим затруднениям.
It may give rise to serious trouble.
Невнимательность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Неосторожность может привести к серьёзной аварии.
Carelessness can lead to a serious accident.
Сильный нагрев может привести к взрыву.
Strong heating may lead to explosions.
Это может привести к серьезным искажениям.
This can lead to serious distortions.
Неизвестно, к чему это может привести.
What I mean is, there's no telling where something like that can end.
Небольшое невнимание может привести к большой беде.
Slight inattention can cause a great disaster.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества.
Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Неумеренность в еде может привести к болезням.
Eating too much may lead to sickness.
В итоге это может привести к анархии.
The result can be anarchy.
Это может привести к существенному снижению качества.
This could result in a substantial decline in quality.
Это действительно может привести к серьёзным изменениям.
It could really change things quite significantly.
Его появление может привести к непредсказуемым последствиям.
They often carry unintended consequences.
Кто знает, к чему это может привести.
Because who knows what that's going to do?
Только истинное понимание может привести к прощению.
Only true understanding can bring about forgiveness.
Одна ваша ошибка может привести к катастрофе.
One error could be disastrous.
Может ли сегодняшний кризис привести к такому исходу?
Could the current standoff lead to such an outcome?
Это может привести к очень большой стрессовой ситуации.
Which makes for a very can make for a very stressful situation.
Промывание мозгов легко может привести к подобным исходам
It s brainwashing, and it s easy to do
Слишком много стресса может привести к физическому заболеванию.
Too much stress can lead to physical disease.
Курение может привести к медленной и мучительной смерти.
Smoking can cause a slow and painful death.
Это также может привести к созданию ряда утверждений.
This can also lead to a number of assertions being produced.
Эволюция рейнских правил может привести к утрате эквивалентности.
As the Rhine regulations develop, the risk exists that equivalence will no longer be ensured.
Это может привести к параличу их внешней торговли.
Their international trade could become paralysed.
Это может привести лишь к конфликту между цивилизациями.
That can lead only to conflict among civilizations.
Это может также привести к сохранению нежелательных дисбалансов.
It might also result in the continuance of undesirable imbalances.
Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе.
Further regional destabilization could prove disastrous.
Это может больше навредить, чем привести к благополучию.
Which can cause more damage than well being.
И это может привести к влости пользовательского интерфейса.
And we've really built some professional ways to make your guests feel special. Now, since this is a beach party, a beach brunch, why don't you pick a beach theme. And he'll go ahead and set that.
Неисправность может привести к несчастному случаю. Вот именно.
It must be an underground spring.
Вы знаете, к чему может привести больничная болтовня.
You know what hospital gossip is like.
Иностранное военное вторжение может привести к смене режима, но очевидно, что оно не может привести к восстановлению порядка на основе центрального правительства.
Foreign military intervention can effect regime change, but it evidently cannot reestablish order based on centralized government.
Однако текущая ситуация может привести к двум нежелательным последствиям.
Given the Balkan emergency the enlargement process to the stable, consolidated democracies would be downgraded or slowed down.
Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
Governance by analogy can easily lead to muddled governance.
Его дальнейший рост может привести к контрпроизводительным протекционистским мерам.
Its further increase could lead to counterproductive protectionist measures.
Это может привести к длительной повторной оккупации палестинских территорий.
This could lead to a long term reoccupation of Palestinian areas.

 

Похожие Запросы : привести к травмам - привести к травмам - привести к травмам - привести к серьезным травмам - может привести к - может привести к - может привести к - может привести к - может привести к - может привести к - может привести к - склонны к травмам - восприимчивы к травмам