Перевод "может принять решение о" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

принять - перевод : решение - перевод : решение - перевод : может принять решение о - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : может принять решение о - перевод : принять - перевод : может - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Комиссия может также принять решение о создании рабочих групп по выборочным вопросам.
The Commission may also decide to establish working groups on selected issues.
Он может также принять решение о том, чтобы вообще не принимать предложение ссуды.
It could also decide not to take up the loan offer at all.
Как вариант Комиссия может принять решение о проведении возобновленной сессии в декабре 1993 года.
The Commission may alternatively decide that it will hold a resumed session in December 1993.
Исходя из этого, КС 1 может принять решение о начале переговоров по дополнительным обязательствам.
COP 1 could, as a result, decide to initiate negotiations on additional commitments.
Тогда он может принять решение после прочтения комментариев ниже .
He can then decide after reading the comments below .
И фотограф может принять решение о том, как именно связаться и уважать ли эту просьбу.
And that person taking the photo can make a decision about how and whether to respect it.
Игрок может принять решение сделать любое действие в любое время.
As the world is a sandbox, the player can choose to do any of these activities at any time.
Рабочая группа открытого состава может пожелать принять решение следующего содержания
The Open ended Working Group may wish to adopt a decision along the following lines
Рабочая группа открытого состава может пожелать принять решение следующего содержания
Block 14 of the notification and movement documents there are 12 codes which, potentially, the competent authority of the State of export or the generator or exporter will be expected to complete.
В апреле необходимо принять решение о продлении ДНЯО.
In April, a decision has to be made on an extension of the NPT.
Судья может принять решение о продлении срока задержания до двух месяцев однако Государственная пограничная служба может ходатайствовать о дополнительном увеличении срока задержания.
The judge may take the decision to prolong the term of detention to up to two months however, the State Border guard may request the term of detention to be extended.
Комитет может, если он сочтет это целесообразным, принять решение о рассмотрении совместно двух или более сообщений.
The Committee may, if it deems it appropriate, decide to consider two or more communications jointly.
Председатель СКК может, при необходимости, принять решение о проведении заседания Комиссии в любом месте района наблюдения.
Its chairman may decide to convene it elsewhere in the monitoring area, whenever required.
Председатель СКК может, при необходимости, принять решение о проведении заседания Комиссии в любом месте района наблюдения.
Its Chairman may decide to convene it elsewhere in the monitoring area, whenever required.
Трудно принять решение.
That's quite a decision!
Нет. Но, если КарлОтто не может принять решение... font color e1e1e1
But if CarlOtto can't see...
Прежде чем принять решение, подумайте о преимуществах и недостатках.
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
3. На основании мотивированной просьбы государства участника Комитет может принять решение о переносе или отмене своего посещения.
3. Upon a substantiated request by the State Party, the Committee may decide to postpone or cancel its visit.
Принять решение о том, что какое либо преступление этой последней группы связано с терроризмом, может только суд.
Only a court can make the determination of whether crimes in the latter group are related to terrorism or not.
Совет может в любое время квалифицированным большинством голосов принять решение о прекращении действия настоящего Соглашения с даты, которую он может установить.
The Council may at any time, by special vote, decide to terminate this Agreement with effect from such date as it may determine.
Тем не менее, большинство европейских граждан может принять ее, как разумное решение.
Yet most European citizens could embrace it as a sensible solution.
Суд может принять решение о непредоставлении средства правовой защиты заявителю, который в других случаях таким правом обладал бы .
A court may choose not to grant a remedy to an applicant who is otherwise entitled.
секретариат по консультации с Председателем или заместителем Председателя (действующим в качестве Председателя) WP.1 может принять решение о
The secretariat may, in consultation with the Chairperson or Vice Chairperson (acting as Chairperson) of WP.1, decide to postpone the meeting if the items on the provisional agenda are not sufficiently advanced
На сегодняшний день мы, Homo sapiens, в состоянии принять решение о будущем нашей планеты и, может даже больше.
Now the question is, we Homo sapiens today are in a position to decide about the future of our planet, possibly more.
Принять такое решение нелегко.
Making such a decision is not an easy thing.
Мне нужно принять решение.
I have a decision to make.
Мне пришлось принять решение.
I had to make a decision.
Мне надо принять решение.
I have to make a decision.
Нам надо принять решение.
We have to make a decision.
Вам надо принять решение.
You have a decision to make.
Тебе надо принять решение.
You have a decision to make.
Ты должен принять решение.
You have to make a decision.
Тому нужно принять решение.
Tom needs to make a decision.
Будет трудно принять решение.
It'll be a difficult decision.
Тому надо принять решение.
Tom has to make a decision.
Тебе нужно принять решение.
You need to make a decision.
Вам нужно принять решение.
You need to make a decision.
Решение, которое надлежит принять
Decision to be taken
Мы должны принять решение.
We had to make decisions.
Они должны принять решение.
They have to make the decision.
Достаточно, чтобы принять решение.
Long enough to be absolutely sure, sir.
Вам следует принять решение.
You must make up your mind to...
Мы должны принять решение.
We have only to make a decision.
Ты должна принять решение.
You have to make this decision.
Каждый должен принять решение!
Everyone has to decide.

 

Похожие Запросы : может принять решение - может принять решение - принять решение о - принять решение о - может принять решение для - принять решение о мерах, - принять решение о карьере - принять решение о действии - принять решение о СТГЕ - принять решение о дате - принять решение о применении - принять решение о цели - принять решение о том