Перевод "можно назвать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Можно - перевод : можно - перевод : можно назвать - перевод : можно назвать - перевод : можно назвать - перевод : можно назвать - перевод : можно назвать - перевод : можно назвать - перевод : можно назвать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Среди них можно назвать | Among them are |
Можно назвать его парфюмеризатор . | We could call this the perfumator. |
Его можно назвать вневременным. | That can be called 'timeless'. |
Можно назвать его художником. | You might call him an artist. |
Можно назвать и так. | You could call it that. |
Теперь нас можно назвать сепаратистами? | Are We Really Secessionists Now? |
Это можно назвать приватизацией войны. | This might be called the privatization of war. |
Можно назвать это шведизацией Европы . | Call this the Swedenization of Europe. |
108 пленных можно назвать счастливчиками. | You might call the 108 captives lucky. |
Это можно назвать произведением искусства. | This we can call a work of art. |
В их числе можно назвать | Jurisdiction and international legal action |
В числе проблем можно назвать | Challenges include |
Среди них можно назвать следующие | Among them are the following |
Такой подход можно назвать объективным. | That line of approach could be characterized as objective, but was specific rather than general. |
Таким образом, можно назвать все. | So, can name everything. |
Конечно, это можно назвать метафорой. | Of course it makes it a bit more metaphorical |
Я думаю, это можно назвать... | I think of it almost like |
Его уже можно назвать движением. | It's really safe to call it a movement. |
Это можно назвать трехслойной архитектурой. | And it's come to be called the three tiers of the 3 tier architecture. |
Это даже можно назвать проектом. | You might call it a project. |
Если это можно так назвать. | If you can call it a run. |
Это можно назвать непредвиденной случайностью. | It's what you might call an unavoidable accident. |
Можно назвать эту позицию теорией дикобраза . | In such a prickly world, no country would dare aggression. But this assumes perfect rationality. |
Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими. | Denmark s wind industry is almost completely dependent on taxpayer subsidies, and Danes pay the highest electricity rates of any industrialized nation. |
Это явление можно назвать смещение стандартов . | So what we're experiencing is something called shifting baselines. |
Можно назвать эту позицию теорией дикобраза . | Call it the porcupine theory. |
Результаты вряд ли можно назвать вдохновляющими. | The results are hardly inspiring. |
Таких проектов можно назвать еще много. | Many other projects can be mentioned here. |
Его без преувеличения можно назвать гением. | It is no exaggeration to call him a genius. |
Среди достигнутых успехов можно назвать следующие | The progress achieved includes the following |
В их числе можно назвать следующие | Some of the most important of these as follows |
Едва ли это можно назвать дискриминацией. | This can hardly be characterized as discrimination. |
Силу Левиафана можно назвать папиной армией. | I call the Leviathan Force your dad's military. |
Системную Администрацию можно назвать маминой армией. | I call the Sys Admin Force your mom's military. |
Можно назвать это законом или абстракцией. | You could call this the law, or you could call it an abstraction. |
Немного вещей можно назвать очень гладкими. | Very few things are very smooth. |
А назвать можно Идем на Восток . | We could call it Going East. |
Мы можно было назвать красный заряда. | We could have called a red charge. |
Первый можно назвать популистским, второй элитарным. | The first at least is populist, and the second is elitist. |
Можно назвать это беспорядочным ростом пригородов. | You can call it suburban sprawl. |
Изопропильный радикал можно назвать 1 метилэтил. | So you could also call each of these groups a 1 methylethyl instead of an isopropyl. |
Думаю его можно назвать наголовным проектором. | I think that's why this is called a head mounted projector, isn't it? |
Это свойство можно назвать плановая недолговечность . | This characteristic could be defined as 'Planned Obsolescence'. |
Ну, наверное, можно назвать три причины | Well, there are probably three reasons. |
Это явление можно назвать смещение стандартов . | So what we're experiencing is something called shifting baselines. |
Похожие Запросы : вряд ли можно назвать - можно было бы назвать - можно было бы назвать - можно было бы назвать - можно было бы назвать - назвать себя - назвать бизнес - как назвать