Перевод "мои знания" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мои знания - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Приумножь мои знания . | Increase me in knowledge. |
Приумножь мои знания . | Increase me in knowledge. |
Вас смущают не мои знания, а мои слова. | You don't mind my knowing about them, just my talking about them. |
Мои знания просто остновываются на личном наблюдении. | It's just based on results of my observation. |
Все мои знания были бесполезны в тот момент. | All my knowledge was useless to me at that moment. |
Мои знания были более обширны в области разработки продукта. | My background's more in product development. |
Еще одна книга, которая дала знания в мои руки. | Another book put that knowledge in my hands. |
Мои знания математики, к моему сожелению, ниже уровня 5 класса. | My knowledge of math, unfortunately for me, below fifth grader level. |
Мои знания, моя национальная принадлежность и мои философские и религиозные убеждения побуждают меня отстаивать концепцию высшего гуманизма. | My training, my own country and my philosophical and religious convictions lead me to espouse the concept of transcendental humanism. |
В 2008 я попытался максимально использовать мои знания теории повествования для этого проекта. | In 2008, I pushed all the theories that I had on story at the time to the limits of my understanding on this project. |
Думаю, если бы я чаще говорил с носителем языка, мои знания английского быстро бы улучшились. | I think if I talked more often with a native speaker, my English skills would improve quickly. |
Не торопись читать Коран, пока ниспослание откровения тебе не будет завершено, и говори Господи! Приумножь мои знания . | And hasten not with the Koran ere its revelation is accomplished unto thee and say, 'O my Lord, increase me in knowledge.' |
Не торопись читать Коран, пока ниспослание откровения тебе не будет завершено, и говори Господи! Приумножь мои знания . | And hasten thee not with the Qur'an before there is finished to thee the revelation thereof, and say thou O my Lord! increase me in knowledge! |
Не торопись читать Коран, пока ниспослание откровения тебе не будет завершено, и говори Господи! Приумножь мои знания . | Do not be hasty with the Quran before its inspiration to you is concluded, and say, My Lord, increase me in knowledge. |
Когда же Мы даруем ему какую либо милость от Нас, он говорит Это даровано за мои знания . | But then, when We favor him with a blessing from Us, he says, I have attained this by virtue of my knowledge. |
знания | Conclusions are |
Такое убеждение выше знания. Оно чище знания. | This conviction is higher than knowledge, or it is pure knowledge. |
Знания сила. | Knowledge is power. |
Современные знания, | Towards an Integrated Assessment of their Costs and Benefits. |
Компьютерные знания | Knowledge in computer science |
Традиционные знания | Committee on Science and Technology |
Уровни знания | Grade Boxes |
Уровень знания | Grade |
Голос знания. | It is a voice of experience. |
Мои др Мои дру Мои друз | My friends and brothers! |
Мои подруги, Мои возлюбленные. | Are my friends, are my lovers |
Дети мои, друзья мои. | My dear children and friends... |
Экономика неявного знания | The Tacit Knowledge Economy |
Знания для прогресса | प रगत क ल ए ज ञ न |
Упорядочьте свои знания | Map your mind |
История исторического знания. | A History of Historical Writing. |
Специализированные технические знания? | Specialized tech skills? |
Сбросить уровни знания | Remove Grades |
Сбросить уровни знания | Remove Grades |
Я распространяю знания. | I spread knowledge. |
Это житейские знания. | Now this is people science. |
Мои деньги это мои деньги. | My money is my money. |
Это мои студенты, мои друзья. | They're my students, my friends. |
Мои, мои письма? О, да. | Oh, yes, of course. |
Мои перчатки, где мои перчатки? | My gloves. Where are my gloves? |
Знающие люди имеющие знания в чем? науке, физике, химии, биологии? имеющие знания в чем? религии... имеющие знания о Писании имеющие знания о Сунне и что они делали после получения этого знания? впали в разногласия, почему? | 'Knowledgeable' people knowledgeable in what? Knowlegeable in what?.. Science,physics,chemistry,biology..what are they knowledgeable in? |
Он использовал термин сфера знания . Это сфера знания обо всем на земле. | He used the term know a sphere. It's a sphere of knowing over the whole earth. |
Решив соединить свои знания, | And we decided to combine our skills. |
Это особенный способ знания, | There is a particular way of knowing. |
KIPP означает Знания сила . | KIPP means Knowledge Is Power. |
Похожие Запросы : мои знания о - расширил мои знания - далее мои знания - расширил мои знания - повысить мои знания - мои знания немецкого языка - мои амбиции - мои обязанности - мои заметки - мои навыки - мои предпочтения - мои правила - мои поздравления - мои потребности