Перевод "мои навыки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Пожалуйста, простите мои бедные навыки рисования . | Please excuse my poor drawing skills here. |
Я хочу реализовать себя в профессии, хочу, чтобы мои мозги, мои дипломы, мои навыки были востребованы, шли на благо общества. | I want to find myself in a profession I want my brain, education certificates, and skills to be used for the benefit of society. |
Я написал другу электронное письмо, и он похвалил меня за мои письменные навыки. | I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. |
Пожалуй, необходимость разговаривать исключительно на французском в эти месяцы и закрепила мои языковые навыки. | Having to communicate exclusively in French for that period seems to have locked the language into my brain. |
Я никогда не думал, что мои навыки в качестве юриста будут использованы, чтобы защищать Тома. | I never imagined that my skills as a lawyer would be used to defend Tom. |
Жизненные навыки. | Life skills. |
Теперь, навыки. | Now, skill. |
Прокачивать навыки. | Skill power. |
Особые навыки? | Special skill? |
Руководящие навыки Обамы | How Obama Leads |
Требуемые профессиональные навыки | Skills required |
g) Навыки планирования. | (g) Planning skills. |
b) Физические навыки | (b) Physical skills |
Основные коммуникационные навыки | Basic communication skills |
Будь верен навыки | Be faithful your skills |
Это навыки выживания. | These are survival skills. |
Я решил, что если я сменю подход и отношение к делу, то, возможно, я смогу улучшить мои языковые навыки. | So I figured if I change my approach and change my attitude, maybe I can change my language skills. |
Единственный раз, когда мои навыки действительнο были комуто нужны, я оказался бесполезным, потому что ничего уже было сделать нельзя. | The one time when I'm most needed, all that I know, all that I've learned, is nothing. |
ii) создание потенциала контроль качества труда навыки преподавания и навыки обучения | (ii) capacity building performance management, training skills, and coaching skills |
Специализированные навыки плюс организационные навыки такая комбинация даёт высокую гарантию успеха. | Specialized skills and facilitation skills are the combination that leads to strong success. |
Разумеется, некоторые навыки (т.е. владение языком или навыки работы с компьютером) поддаются оценке на уровне обучения в намного большей степени, чем другие навыки, например навыки в области управления. | Of course, some skills (e.g., language proficiency or computer skills) are much easier to evaluate at the learning level than others, such as management skills. |
Кадры для разработки и анализа политики, навыки ведения переговоров и технические навыки. | Coherence and consistency of relevant policies, laws and regulations need to be improved so as to remove some of the barriers to the implementation of climate change strategies. |
У тебя есть навыки. | You've got skills. |
Её впечатлили его навыки. | She was impressed by his skills. |
Голландский (устный, навыки чтения). | Dutch (oral, reading). |
Португальский (устный, навыки чтения). | Portuguese (oral, reading). |
i) навыки планирования и | (i) planning skills, and |
Им нужны эти навыки. | They want these skills. |
Модуль 5 Практические навыки. | Module five manual skills practice. |
Какие навыки вы получите? | What skills will you learn? Well. |
Практические навыки или образование. | Skill versus competence. |
После 12 поездок в Ирак в качестве так называемого наёмника , мои навыки были хороши для одного я был запрограммирован на уничтожение. | Well, after 12 tours to Iraq as a so called 'mercenary', the skills I had were good for one thing I was programmed to destroy. |
Он имел некоторые навыки редактирования. | He has some knowledge of editing. |
У тебя есть необходимые навыки. | You have the necessary skills. |
У вас есть необходимые навыки. | You have the necessary skills. |
Мне нужно освоить эти навыки. | I need to learn these skills. |
эксплуатация транспортных средств (навыки вождения). | transportation (driving skills). |
Развивать навыки вглубь или вширь? | Skills or a broader competence? |
Бруклинские навыки я уже получил. | I sort of have that Brooklyn approach. |
Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол видите все эти цифры, я умею суммировать до 100, этим мои навыки ограничиваются. | There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is you see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. |
Изначально я хотела пошутить о моём графике в начале, мол видите все эти цифры, я умею суммировать до 100, этим мои навыки ограничиваются. | There was a joke, originally, about my graph that I left out, which is You see all this math? I'm just happy I was able to add it up to 100, because that's my skill set. |
Торговому персоналу также необходимо получить навыки установле ния долгосрочных отношений с покупателем, а также специальные навыки торгов ли. | Salespeople also need to be trained in the management of long term customer relationships as well as context specific selling skills. |
Мы помогаем молодежи получать новые навыки. | We give hands on experience to young people as they learn new skills. |
Студенты должны развивать свои навыки чтения. | Students should develop their reading skills. |
Имеет навыки разговорного русского и японского. | Fincke is conversant in Japanese and Russian. |
Похожие Запросы : мои межличностные навыки - все мои навыки - мои языковые навыки - мои английские навыки - мои навыки общения - мои навыки включают в себя - мои амбиции - мои обязанности - мои заметки - мои предпочтения - мои правила - мои поздравления