Перевод "мой абсолютный фаворит" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

абсолютный - перевод : мой - перевод : мой - перевод :
My

мой - перевод : мой - перевод : мой абсолютный фаворит - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фаворит проиграл.
Favourite broke bad.
Наш фаворит, Мацузабияка.
Our favorite hero, it is Matsu the Wild!
Ну да, это фаворит.
Huh. Oh, well, he's the favorite.
А если победит фаворит?
What if an old nag wins?
Я понимаю, почему Рыбак фаворит.
I can understand why Rybak is the favorite.
Абсолютный допуск
toleranceAbs
Абсолютный успех.
Really popular.
Нуль абсолютный.
Absolute zero.
Император, Ваш фаворит Пинг Понг убит!
Emperor, Ping Pong, your favourite, was killed!
Он абсолютный революционер,
He's a complete revolutionary.
Он абсолютный монарх.
He is an absolute monarch.
Он абсолютный монарх.
He is a complete monarch.
Разрешённый абсолютный допускPropertyName
Allowed absolute tolerance
Это абсолютный беспорядок.
It's a total, total mess.
Это абсолютный бред!
This is utterly fantastic.
Ну и наконец наш фаворит робот автомобиль.
Male narrator a favorite, a robotic car.
Гилфорд фаворит в скачках за Большой Приз.
Louis Reading Out Loud
Киссинджер не абсолютный идеал.
Kissinger is no idealist icon.
Все аргументы абсолютный бред!
All the arguments are absolute nonsense!
Этот проект абсолютный нонсенс!
This project is total nonsense!
Абсолютный минимум 26 гр.
The area of the district is .
Это был абсолютный ужас.
It was just sheer terror.
Приятно видеть, что своего рода фаворит Еровидения выживет.
It's good to see that the sort of schlager Grand Prix will survive.
Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует.
It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead.
Эта лошадь не фаворит, она должна это знать.
Hey, that horse don't figure. She ought to know that.
Я отправился в самые неподходящие места в мой класс биологии в школе абсолютный отстойник для инноваций.
So, it came in the most unlikely of places, my high school biology class the absolute stifler of innovation.
Она фаворит, и половина зрителей будет ставить на неё.
He's a winner and won't pay even money cos half the people will be down on him.
mahagaber Абсолютный Шок и Неверие.
mahagaber Utter Shock Disbelief.
Это и есть абсолютный контроль.
And I submit to you that is total control.
Вы абсолютный новичок в программировании?
Are you completely new to computer programming?
Фаворит Запада, Солудо, может не дотянуть до конца этого года.
A favorite of the West, Soludo may not survive the year.
Однажды, в книге о довоенной Польше, студийный портрет, абсолютный ангел, абсолютный ангел с измученными, мучающими глазами.
Once in a book on pre war Poland, a studio portrait, an absolute angel, an absolute angel with tormented, tormenting eyes.
Одним из них был абсолютный ужас
One was absolute terror it's like, Oh, please God, I just want to wake up.
Представьте это как абсолютный мусорный вброс.
Think of it as the ultimate junk shot.
Обязанность государства защищать меньшинства носит абсолютный характер.
Where there is a breakdown in measures to protect minority rights, the State should take speedy and expedient measures to prosecute and bring offenders to book.
Таким образом, налицо абсолютный примат политического элемента.
That is, the political has absolute primacy.
Взаимозависимость развития и безопасности носит абсолютный характер.
Development and security were entirely interdependent.
Я помню тот невероятный, просто абсолютный хаос.
I just remember this unbelievable, just utter chaos.
Я обращаюсь в нуль, в нуль абсолютный.
I will fall into oblivion, I will become an absolute zero.
Абсолютный сервис для вас и ваших детей
Excellent service for you and your children
Он абсолютный эгоист, с холодным сердцем свиньи.
He's an utterly selfish, coldhearted pig.
Израилю нужен не беспристрастный посредник, а абсолютный сторонник.
Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter.
Обозначения динамики носят относительный, а не абсолютный характер.
Dynamic indications of this kind are relative, not absolute.
В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
There is a total vacuum of creative capital in Bertie County.
Он абсолютный революционер, в прошлом был профсоюзным организатором.
He's a complete revolutionary.

 

Похожие Запросы : абсолютный фаворит - абсолютный фаворит - несомненный фаворит - давний фаворит - местный фаворит - постоянный фаворит - местный фаворит - постоянный фаворит - постоянный фаворит - абсолютный новичок - абсолютный максимум - абсолютный уровень - абсолютный лидер