Перевод "мой вид" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мой - перевод : мой - перевод :
My

вид - перевод : вид - перевод : вид - перевод : мой - перевод : вид - перевод : вид - перевод : мой - перевод : мой вид - перевод :
ключевые слова : View Species Pretending Pretend Mine Husband

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мой вид вас пугает?
Do I look that scary?
Взгляни на мой вид.
Don't you see how I'm dressed?
Надеюсь, простишь мой вид.
I hope you'll forgive the way I look.
Теннис мой любимый вид спорта.
Tennis is my favorite sport.
Лыжи мой любимый вид спорта.
Skiing is my favorite sport.
Мой любимый вид спорта футбол.
My favorite sport is soccer.
Мой любимый вид спорта лыжи.
My favorite sport is skiing.
Мой любимый вид спорта футбол.
My favourite sport is football.
Футбол мой любимый вид спорта.
Football is my favorite sport.
Футбол мой любимый вид спорта.
Soccer is my favorite sport.
Теннис мой любимый вид спорта.
Tennis is my preferred sport.
Мой любимый вид спорта бейсбол.
My favorite sport is baseball.
Мой любимый вид спорта кёрлинг.
Curling is my favorite sport.
Мой вид ее не смущал.
The sight of me did not offend her as a woman.
Возможно мой вид тебя не сильно искушает.
Perhaps my looks don't please you.
Катание на коньках мой любимый зимний вид спорта.
Ice skating is my favourite winter sport.
А это мой новый вид из окна офиса.
And that's the view outside my office now.
Боже мой, у вас уставший вид, я полагаю...
Gee, you look tired. I gue...
Но я думаю, что это мой вид информационного шоссе.
But I think these are my sort of information highways
Видимо, кому то мой внешний вид показался не подобающим случаю.
I guess the secret compartment didn't think I was dressed up enough for the occasion.
Несмотря на мой вид, я не дикое животное... Я человек.
In spite o my appearance, lm not something that lives in trees, lm a man.
Однако надо сказать, что при личной встрече мой вид многих разочаровывает.
However, I will say, when most people meet me they are disappointed.
Это как наркотик для меня, ты, как мой личный вид героина.
It's like a drug to me, you're like my own personal brand of heroin.
Я надеваю его только тогда, когда мой внешний вид меня не заботит.
Why, I only wear it when I don't care how I look.
Вот вид сбоку, вид спереди, вид сбоку, вид сверху.
Here is the side view, the front view, the side view, the top view.
Я раньше любил плавать. Это был мой любимый вид спорта в средней школе.
I used to love swimming. It was my favorite sport in high school.
Вот это вид сзади, вид сбоку, вид спереди.
That is a back view, side view, front view.
Вот задний вид, вид сбоку, и вид спереди.
Here is the back view, side view and the front view.
Вид Новый вид сверху
View New Top View
Вид Новый вид снизу
View New Bottom View
Вид Новый вид слева
View New Left View
Вид Новый вид справа
View New Right View
Вид Новый вид спереди
View New Front View
Вид Новый вид сзади
View New Back View
Вид спереди. Вид снизу.
The bottom view.
Вот это вид спереди, вид сбоку и вид сзади.
Here is the front view, the side view, and the back view.
Вот это вид сверху. Вид сбоку и вид снизу.
Here is the top view. the side view, the bottom view.
Я могу показаться нерасторопным шаром иголок, но пусть вас не дурачит мой степенный взрослый вид.
I may just be a slow moving ball of spines, but don't let my calm adult exterior fool you.
Вид сбоку и вид сверху.
The side view and the top view.
Вот, вид справа, вид слева.
So, left eye view, right eye view.
Вид сбоку и вид сзади.
The side view and the back view.
Вот вид сбоку. Вид сверху.
Here the side view the top view.
Вот вид спереди. Вид сбоку.
We can use this one inch bubbles to lock the ear directly between top bubbles of the hat.
Вид сбоку и вид сзади.
This is the side view and the back view.
Вот вид сбоку, вид спереди.
Here is the side view, the front view.

 

Похожие Запросы : мой вид на жительство - мой любимый вид спорта - мой любимый вид спорта - мой мой - мой о мой