Перевод "молодых ученых" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В 2004 2005 годах ЮНИДИР продолжал реализацию своей программы молодых ученых, приняв 26 молодых ученых из 20 стран. | In 2004 2005, UNIDIR sustained its Young Researchers programme, hosting 26 young researchers from 20 countries. |
Однако более всего критично положение молодых ученых. | For no system exists in Russia to translate research into marketable products and technologies. |
Научно исследовательские стипендии для аспирантов и молодых ученых | Further informationabout the programme is on the web site of the CIMOhttp www.cimo.fi |
Научно исследовательские стипендии для аспирантов и молодых ученых | research projects at a German higher education institution for the purpose of acquiring a doctorate in the home country |
В оценке ГЭП 4 приняли участие порядка 40 молодых ученых. | About 40 young scientists are taking part in the GEO 4 assessment. |
Он собрал вокруг себя группу молодых женщин ученых, для которых он является научным руководителем. | There is a certain senior (male) faculty member who is one of the kindest and most accomplished investigators at my institution. |
Он собрал вокруг себя группу молодых женщин ученых, для которых он является научным руководителем. | He is surrounded by and works with a group of young women he has mentored. |
По программе GDN CERGE EI награждает около 25 перспективных молодых ученых из Центральной Европы. | Through the GDN program, CERGE EI awards approximately 25 research grants to promising young social scientists from throughout Central Europe. |
Ежегодно Музей кабинет посещают десятки зарубежных делегаций, сотни государственных деятелей тысячи студентов, молодых ученых, исследователей. | The study museum is attended annually by dozens of foreign delegations, hundreds of thousands of statesmen, scientists, students, young researchers. |
Однако более всего критично положение молодых ученых. С точки зрения автора, от решения судьбы нового поколения ученых зависит не только судьба науки в России, но и самой страны. | For no system exists in Russia to translate research into marketable products and technologies. |
Стипендия правительства Республики Польша для молодых ученых (только для заявителей из России, Беларуси, Центральной Азии, Кавказа и Украины) | Scholarship of the Government of the Republic of Poland for Young Scientists (available only for applicants from the Caucasus, Belarus, Central Asia, Russia and Ukraine) |
ученых. | AuthorHouse. |
60. Неотъемлемым элементом системы контактов МУНИУЖ является подготовка молодых ученых и исследователей в рамках специальной программы интернатуры Организации Объединенных Наций. | 60. A salient feature of INSTRAW networking is the training of young scholars and researchers, within the United Nations ad hoc internship programme. |
За этот же период 1 228 молодых ученых из Новых независимых государств получили гранты на сумму в 11,8 миллиона евро. | EURIMUS II concentrating on micro and na nosystems 240 partners from 19 countries. |
Награжден медалью с премией АН Украины для молодых ученых (1984), свидетельством участника ВДНХ СССР (1987), почетной грамотой Министерства финансов Украины (2004). | He was awarded a medal for young scientists from the Academy of Sciences of Ukraine (1984), diploma of the Ministry of Finance of Ukraine (2004). |
Федерация американских ученых | Federation of American Scientists |
Кроме того, УООН БИОЛАГ провел в Аргентине, Венесуэле, Гватемале и Мексике шесть двухнедельных курсов, в которых участвовало свыше 90 молодых ученых и аспирантов. | The UNU BIOLAC programme also organized six 2 week courses in Argentina, Guatemala, Mexico and Venezuela with over 90 young scientists and post graduate students participating. |
В ознаменование первого полета в стратосферу, организованного нашим институтом, мы решили посадить это дерево, которое будет расти, как и слава наших молодых ученых! | In order to commemorate this first stratospheric ascension organized by our Institute, we wanted to plant this tree which will grow as will the glory of our young scientists! |
Клуб для мужчин ученых | The Scientific Men u0027s Club |
Вот мнение ученых мужей. | That's the opinion of learned men. |
Часто такие направления, созревающие годами если не десятилетиями, были обязаны личности крупного ученого, определявшего научный, а часто и этический уровень то что привлекало последователей, молодых ученых. | These carried out applied R D that, in capitalist systems, is mostly done by the private sector. Government privatized some 1,100 branch institutes, making their finances somebody else's problem. |
Благодаря этому около 389 молодых ученых из региона ОАГ прошли в Каракасе, учебную подготовку в рамках программы УООН по биотехнологии для Латинской Америки и Карибского бассейна. | As a result, some 389 young scholars from the OAS region have been trained within the UNU Programme for Biotechnology in Latin America and the Caribbean at Caracas. |
Участие ученых из развивающихся стран | Participation of scientists from developing countries |
Это достаточно забавно для ученых. | Now, that's sort of funny for scientists. |
Среди ученых физиков это 7,5 . | 5.5 percent, only, believe in God. Physical scientists, it's 7.5 percent. |
Среди ученых физиков это 7,5 . | Physical scientists it's 7.5 percent. |
Он стал директором Королевского института в Лондоне в 1923 году, куда ему удалось привлечь нескольких выдающихся молодых ученых, работавших в том же направлении, что и он сам. | He became director of the Royal Institution in London in 1923, where he attracted some outstanding young scientists interested in the X ray field. |
Проект, названный Криптография новый алгоритм в сравнении с RSA , также принёс ей победу в Конкурсе молодых ученых Евросоюза (EU Young Scientist of the Year Award) 1999 года. | The project, entitled Cryptography A new algorithm versus the RSA , also won her the EU Young Scientist of the Year Award for 1999. |
Следует также оказывать поддержку программам стипендий для аспирантов и молодых ученых в целях более полного использования потенциала различных академических учреждений, специализирующихся на проблемах деградации земель и опустынивания. | Fellowship programmes for postgraduate and young scientists to make fuller use of the various specialized academic institutions on land degradation and desertification should also be supported. |
больше молодых людей. | Brought in younger men. |
Защита молодых женщин | Protecting young women |
Молодых осталось мало. | There are only a few young men left. |
Молодых больше нет. | There are no young men here. |
Среди ученых биологов цифры даже ниже только 5,5 верят в Бога. Среди ученых физиков это 7,5 . | Among biological scientists, the figures are even lower 5.5 percent, only, believe in God. Physical scientists it's 7.5 percent. |
Предоставление соответствующего признания, заработных плат и автономии молодым ученым. К сожалению, в молодых ученых часто видят источник дешевой рабочей силы, отталкивая тем самым лучших студентов от научной карьеры. | Give appropriate recognition, salaries, and autonomy to young scientists. Unfortunately, young scientists are largely viewed as a source of cheap manpower, deterring the best students from embracing scientific careers. |
В этой деревеньке живет много ученых. | Many scientists live in this small village. |
Он один из величайших ученых Японии. | He is one of the greatest scientists in Japan. |
избегать отчуждения ученых, предполагая, что кодексы нацелены против них, или подразумевая, что ученых нужно убеждать проводить ответственные исследования. | Avoid alienating scientists by suggesting that codes are aimed against them, or by implying that scientists need to be convinced to conduct responsible research. |
Путешествия воспитывают молодых людей. | Traveling educates young people. |
Ассоциация молодых женщин христианок | Young Women apos s Christian Association |
От молодых, сообразительных разработчиков. | From young, smart developers. |
Но доводы ученых отрезвляли и заслуживают внимания. | But the Scientists argument was sobering, and demands attention. |
Выдающейся группе ученых поручили разработать проект конституции. | A distinguished group of academics was assigned to produce a draft. |
Затем, к удивлению ученых, ее рост остановился. | Then, to the surprise even of scientists, it stopped. |
Группа ученых пытаются усовершенствовать систему погоды контроля. | Plot A team of scientists are trying to perfect a weather controlling system. |
Похожие Запросы : сообщества ученых - женщин-ученых - среди ученых - Команда ученых - программа ученых - команда ученых - среди ученых - среди ученых - женщин-ученых - наличие ученых - группа ученых - молодых перспективных - у молодых