Перевод "монументальный проект" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
проект - перевод : проект - перевод : монументальный - перевод : проект - перевод : Проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : проект - перевод : монументальный проект - перевод : проект - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Жемчужиной Валтиц является монументальный барочный дворец, бывшая резиденция рода Лихтенштейн. | The jewel in the crown of Valtice is its massive Baroque chateau, the former residence of the Lichtenstein family. |
Его охраняет монументальный каменный рельеф Дух источников , изображающий повелителя и хранителя карловарских гейзеров. | It is guarded by the monumental stone relief Spirit of the Springs , the ruler and protector of Karlovy Vary s springs. |
Монументальный памятник на холме возле деревни Кржечгорш стоит на месте, где проходила основная часть битвы. | A monument on a hill near the village of Křečhoř stands on the site where the main part of the battle took place. |
Монументальный, исторический, симметрический, декоративный и наполненный сталинской идеологией таков стиль социалистического реализма, так называемый сорела . | Monumental, historicist, symmetrical, decorative and full of Stalinist ideology this is Socialist Realism, or sorela . |
Монументальный барочный архитектурный ансамбль был построен на месте, где, согласно легенде, оломоуцкому торговцу явилась Дева Мария. | This immense Baroque complex was built on a site where, according to legend, the Virgin Mary appeared to an Olomouc merchant. |
Вроцлавские епископы и архиепископы постепенно создали из средневековой крепости монументальный барочный замок, который использовали лишь в качестве летней резиденции. | The Wroclaw bishops and archbishops gradually created a monumental Baroque chateau from the medieval castle and used it as a summer residence. |
Зноемско это регион, к которому неотъемлемо относятся виноградники, огурцы, национальный парк Подыйи и монументальный замок во Вранове над Дыйи. | Znojemsko is an area which is inherently linked to grapevines, gherkins, the Podyjí National Park and the monumental chateau in Vranov nad Dyjí. |
Живописный исторический центр города с мещанскими домами с аркадами, монументальный дворец архиепископа, прекрасные сады вокруг него, и архиепископские погреба с исключительным вином. | The picturesque historical city with town houses and arcades, the monumental archbishop s chateau, the wonderful gardens spreading out around this and the archbishop s cellars with their unique wine. |
Глядя на монументальный силуэт замка, вы может быть даже не удивитесь, что на протяжении всей своей истории он никогда не был завоеван. | When looking at the monumental silhouette of the castle, you may not be very surprised to learn that this castle was never captured over the course of its history. |
Комплексу под покровительством всемирного наследия доминирует монументальный дворец в стиле барокко, с высокой башни которого открывается незабываемый вид на город, его прекрасные сады и прилегающие окрестности. | This complex under the patronage of world heritage is dominated by a monumental Baroque chateau, whose high tower offers an unforgettable view over the city, its beautiful gardens and wider surrounding areas. |
Как показывает реакция на теракты в Париже, казалось бы, случайное убийство 130 гражданских лиц имело монументальный резонанс на Западе особенно, когда сложно понять религиозные и идеологические мотивы. | As the reaction to the attacks in Paris illustrates, the seemingly random murder of 130 civilians has monumental resonance in the West especially when the religious and ideological motives are difficult to understand. |
(Проект Пасифик Юго Восточная Азия, проект Калкан Центральная Азия, проект Амазон Южная Америка, проект Баобаб Африка). | International Maritime Organization |
Проект 1. Проект оказания помощи Румынии | Project 1 Romanian support project |
ПЗА Проект проект Запасы в Африке | MEA multilateral environmental agreement |
Проект декларации и проект программы действия | Draft declaration and draft programme of action |
Кэти Мы устроим проект. Семейный проект. | We're gonna do a project a family project, okay? |
ПРОЕКТ | between the |
Проект | Annex I to this decision was originally annex I to decision 21 CP.8 and was amended as set out in annex I to decision 18 CP.9 and annex II to decision 12 CP.10 Annex II to this decision was originally set out in annex II to decision 21 CP.8 Annex III to this decision was originally set out in annex II decision 18 CP.9 Annex IV to this decision was originally set out in annex I to decision 12 CP.10 |
Проект | FCCC KP CMP 2005 3 Add.4 |
Проект | Annex |
Проект. | Proposed text. |
(проект) | (draft) |
проект | project |
Проект | Project |
Проект | Project |
Проект | Project |
Проект | Project Navigator |
Проект | Project |
Проект | Project Navigator |
Проект | Export |
Проект | Resources |
Проект? | Said to her, I'm falling in love again . |
Проект | Results |
Проект | The project |
Проект | Design |
Проект | s a it r a |
Открыть последний проект Открывает последний открытый проект. | Open recent project Opens recently opened project. |
(проект решения) и А 47 698 (проект резолюции) | (draft resolution) |
СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ ПРОЕКТ ДЕКЛАРАЦИИ И ПРОЕКТ ПРОГРАММЫ ДЕЙСТВИЙ | DRAFT DECLARATION AND DRAFT PROGRAMME OF ACTION |
Это проект который мы называем Проект Масло (Butter) | So you just saw how easy it was for Matt to play a movie from his collection on my TV. |
Проект статьи 22 касается подписания, проект статьи 23 ратификации, проект статьи 24 вступления в силу и проект статьи 25 аутентичных текстов. | Draft article 22 relates to signature, draft article 23 relates to ratification, draft article 24 relates to entry into force and draft article 25 relates to authentic texts. |
Проект обсуждается. | The project is under discussion. |
Проект 2. | Project 2. |
Проект 3. | Project 3. |
Проект 4. | Project 4. |
Похожие Запросы : монументальный сайт - монументальный масштаб - монументальный комплекс - монументальный город - монументальный момент - монументальный стиль - монументальный сдвиг