Перевод "мороз" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А.А. МОРОЗ | A. A. MOROZ |
Дед Мороз! | Santa! |
Вот мороз,...! | It's so cold! To freeze to death! |
Ожидается сильный мороз. | A heavy frost is expected. |
На улице мороз. | It's freezing outside. |
Дед Мороз существует. | Santa Claus exists. |
Мороз и солнце. | Bibliography Мороз и солнце. |
65 Мороз Е. | The chief prosecutor A.I. |
Дорогой Дед Мороз, | Dear Father Christmas in Heaven, |
Дед Мороз, ура! | Cheers Santa! |
Дед Мороз исчез. | Santa Claus has disappeared. |
Это Дед Мороз? | Is it Santa? |
Когда придёт Дед Мороз? | When is Santa Claus coming? |
Добрый вечер, Дед Мороз. | Good evening, Santa. |
Дед Мороз не придет. | Santa won't come now. |
Как вспомню мороз по коже. | When I think about it I get the creeps. |
Дед Мороз стоял в саду. | Santa Claus was standing in the garden. |
Даже если на улице мороз! | Even if it's freezing outside! |
Да, наш дед мороз бородатый. | Yes, our Santa's hat comes with beard. |
На улице снег и мороз. | It's snowing, we're freezing. |
Чёрт, ну и мороз тут. | Damn, it's fucking cold in here. |
Вот мороз, всё ведь помёрзло. | It's cold, all is frost bitten. |
Когда на улице мороз, говорят | If you have ice weather, you say |
Дед Мороз лежит в снегу. | Santa is lying in the snow. |
Дед Мороз и отец Корнюсс, | A Father Christmas and a father Cornusse, |
Вылитый Дед Мороз. Хорошо выглядишь! | It's Santa Claus. |
Садитесь, Дед Мороз, мы вам поможем. | Sit down Santa, we'll help you. |
Отец Дед Мороз, а дочь принцесса... | The father is Santa Claus and the daughter is a Princess... |
Повидимому, Дед Мороз про него забыл. | Apparently, Santa forgot him. |
Дед Мороз навещает ребенка 26го декабря. | Santa is visiting a child on December 26th. |
Его принёс Дед Мороз, без сомнения. | Brought by Santa Claus, no doubt. |
Помоему, ты его убедил, Дед Мороз. | I think you've sold him, Wonderman. |
Мороз, но никогда не идет снег. | It freezes, but it never snows. |
По радио говорили, что завтра будет мороз. | They said on the radio that it would be cold tomorrow. |
Экспозиция, от которой идет мороз по коже | An exhibition to send a chill down your spine |
Вот он я, Дед Мороз, я иду. | Here I am, Santa, I'm coming. |
Чтобы узнать, что Дед Мороз мне принес. | To find out what Santa has brought me. |
Раз Дед Мороз умер, я тоже умру. | Since Santa is dead, I'll die too. |
Жаль могильщиков, тяжелая работа в такой мороз. | Sorry for the gravediggers. Hard work. |
От этого зрелища у меня мороз по коже. | It gives me the creeps. |
Будешь плохо себя вести, Дед Мороз не придет. | If you don't behave, Santa won't come. |
Будешь себя плохо вести, Дед Мороз не придёт. | If you don't behave, Santa won't come. |
Мороз стоял такой, что птицы на лету падали. | The frost was such that the birds fell on the fly. |
Председателем партии в очередной раз избран Александр Мороз. | However, Moroz was again elected as party leader in August 2011. |
У меня мороз по коже от этой дамы. | That dame gave me the creeps. |
Похожие Запросы : легкий мороз - мороз заклинивание - мороз щит - сильный мороз - мороз снег - мороз туман - мороз над - Дед Мороз - Дед Мороз - иней мороз - мороз охранник - сильный мороз - низкий мороз