Перевод "моя профессиональная карьера" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
карьера - перевод : карьера - перевод : моя профессиональная карьера - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Профессиональная карьера | Professional experience |
Профессиональная и дипломатическая карьера | II. Professional and diplomatic career |
Профессиональная карьера и занимаемые должности | Employment and positions held |
Профессиональная карьера была редкостью и зачастую преследовалась. | Pursuing a career was quite unusual and often prohibited. |
Профессиональная футбольная карьера игрока началась, когда ему было 17 . | When he did play, he was used as a central midfielder. |
Профессиональная карьера Йылмаза началась в Ингёльспоре в 1996 году. | His professional career began in İnegölspor when he was signed up in 1996. |
Профессиональная карьера С 1961 года сотрудник Счетной палаты Бельгии | Professional career |
Его профессиональная карьера началась в клубе Монако в 1991 году. | Monaco Thuram started his professional career with AS Monaco in 1991. |
Так началась моя карьера карикатуриста. | I was launched as a cartoonist. |
Я и моя жалкая карьера | Myself and my 2by4 career. |
Ее международная профессиональная карьера началась сразу же после окончания средней школы. | Her international professional basketball career began immediately after high school. |
Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. | Thus ended my (minor) political career. |
Моя карьера здесь ни при чем. | It has nothing to do with my career. |
Вот и закончилась моя карьера хирурга. | Well, I'm fnished as a surgeon. |
Моя профессиональная и личная жизни изменились. | Both my personal and my professional life changed. |
Моя карьера и даже любовь всей жизни. | My career and even my love life. |
Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. | My career would probably last about five years. |
Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! | Now my career may last a little longer! |
Моя карьера для тебя ничего не значит? | Have you no human consideration? |
Профессиональная карьера Шумейкера началась 19 марта 1949 года, когда ему было 17 лет. | His career as a jockey began in his teenage years, with his first professional ride on March 19, 1949. |
Моя карьера продвинулась больше всего в полку Ренджера. | I grew up much of my career in the Ranger regiment. |
Это изза того, как плачевно закончилась моя собственная карьера... | I HAVETO DO THIS. IF YOU THINK I'M LETTING YOU GET NEAR MILES' MONEY, YOU ARE CRAZY. |
Может ее интересовала моя профессиональная деятельность как похоронного агента. | Perhaps she had me in mind for some professional work as a mortician. |
Профессиональная карьера Брюль началась в 1950 году, когда она выступала в джазовом квартете Max Brüel Quartet . | Brüel's professional career began in 1950 when she joined the Max Brüel Quartet as a jazz singer, and began training at the Danish Royal drama school. |
Я получила степень в Кембридже, моя карьера была на высоте, но моя личность катастрофа. | I had a degree from Cambridge I had a thriving career, but my self was a car crash, and I wound up with bulimia and on a therapist's couch. |
И так далее. Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. | And so on. My career would probably last about five years. |
Если великая Найоми Мёрдок представит меня, моя карьера вопрос решенный. | With the great Naomi Murdoch introducing me, my career is set. |
Его профессиональная карьера началась в 1979 году в клубе Боруссия (Мёнхенгладбах), за который он играл до 1984 года. | Matthäus started his professional career in 1979 with Borussia Mönchengladbach of the Bundesliga, for whom he played until 1984. |
Я физик, но моя профессиональная деятельность не связана с глобальным потеплением. | Now, I'm a physicist, but I'm not the right kind of physicist. |
Не надо объяснять, что моя карьера управляющего отца закончилась, ещё не начавшись. | No need to tell you, that my manager father career was over within seconds. |
Однако, 10 февраля 2006 года Иверсен объявил о своём желании вернуться в Русенборг , где когда то началась его профессиональная карьера. | On 10 February 2006 it was, a bit surprisingly, announced that he wanted to return to his old club Rosenborg, where his joining was officially announced on 13 February 2006. |
Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе. | My writing career happened after my career in the entertainment and music business. |
Профессиональная? | A professional dancer? |
Погубленная карьера. | Stop his career. |
Дрейк рассказывает, как ранняя актёрская карьера повлияла на его семью Моя мама была очень больна. | Drake describes how his early acting career affected his family, My mother was very sick. |
Её профессиональная музыкальная карьера началась в 1999 году, когда она выпустила свой дебютный сингл So High , а затем более успешный сингл I Do . | Jamelia's professional music career began in 1999, when she released her debut single, So High , followed by a more successful single, I Do . |
Профессиональная подготовка | Training |
Профессиональная деятельность | 1993 1994 President, Indictment Division, Niamey Appeal Court |
Профессиональная деятельность | Participated in the 16th, 17th, 19th and 20th CAHDI meetings (Paris, 1998 Vienna, 1999 Berlin, 2000 Strasbourg, 2001) |
Профессиональная деятельность | Employment record (reverse chronological order current employment first) |
Профессиональная деятельность | 1980 1982 École nationale de la magistrature (National College for the Judiciary). |
Профессиональная деятельность | February 1974 Golden Arrow of Achievement (AA) |
Профессиональная деятельность | Since 2002 Member of the Union for the Protection of Human Rights |
Профессиональная деятельность | Professional career |
Профессиональная подготовка. | Training. Small amounts of training may be provided as and when required, but this is likely to account for a very small share of future activities. |
Похожие Запросы : профессиональная карьера - профессиональная карьера - профессиональная карьера - моя карьера - моя карьера - Вся моя карьера - моя будущая карьера - моя научная карьера - моя профессиональная жизнь - деловая карьера - карьера коучинг - карьера мудрая