Перевод "мудрые слова" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мудрые слова - перевод : слова - перевод : мудрые слова - перевод : слова - перевод : слова - перевод : слова - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мудрые слова! | Wise words! |
Очень мудрые слова. | They are clever, aren't they? |
Эти мудрые слова не утратили своей актуальности и сегодня. | To do this effectively, it needs the support of Member States and, in particular, the Committee on Information, its partner in this vital task. |
Я хотел бы также процитировать мудрые слова президента Хафеза Асада | I should like also to quote the wise words of President Hafiz al Assad |
Все мудрые слова уже сказаны теми, кто старше и талантливее, чем я. | Everything wise and witty has long since been said by minds more mature and talents far greater than mine. |
SalmanLateef Спокойная уверенность, невозмутимость, четкая речь, мудрые слова. Malala на самом деле гордость этой страны. MalalaDay | SalmanLateef Calm aplomb, unfazed confidence, clear speech, wise words Malala is indeed the pride of this nation. MalalaDay |
И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. | And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. Thank you. (Applause) |
Они действительно мудрые. | They really are wise. |
Ладно, мудрые птицы. | All right, you wise birds. |
И на мой взгляд, это очень мудрые слова, вне зависимости, от того, какое у вас вероисповедание. Спасибо. | And to my mind, those are pretty wise words, no matter what your creed. Thank you. |
Я слышу вы говорите мне, что организованная преступность существовала на протяжении очень долгого времени. И это поистине мудрые слова. | Now organized crime has been around for a very long time, I hear you say, and these would be wise words, indeed. |
Мудрые люди учатся на чужих ошибках. | By other's faults wise men correct their own. |
Мудрые люди учатся у своих врагов. | Wise people learn from their enemies. |
В нее решаются все мудрые дела | On which all affairs are sorted out and decided |
В нее решаются все мудрые дела | During it are distributed all the works of wisdom. |
В нее решаются все мудрые дела | therein every wise bidding |
В нее решаются все мудрые дела | Therein is decreed every affair of wisdom |
В нее решаются все мудрые дела | Therein (that night) is decreed every matter of ordainments. |
В нее решаются все мудрые дела | In it is distinguished every wise command. |
В нее решаются все мудрые дела | (We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined |
В нее решаются все мудрые дела | Whereon every wise command is made clear |
Мудрые наследуют славу, а глупые бесславие. | The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools. |
Мудрые наследуют славу, а глупые бесславие. | The wise shall inherit glory but shame shall be the promotion of fools. |
Нужно, чтобы тебя наставляли мудрые учителя. | And you need to be mentored by wise teachers. |
А мудрые старые часы, казалось, тикали | And the wise old clock seemed to tick |
Эти мудрые и прозорливые слова легли в основу широкой и основополагающей концепции свободы, в том числе благополучия личности и продвижения вперед общества. | Those wise and visionary words provide a broad and essential conception of freedom, including the well being of the individual and the advancement of society. |
В эту ночь решаются все мудрые дела | On which all affairs are sorted out and decided |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | On which all affairs are sorted out and decided |
В эту ночь решаются все мудрые дела | During it are distributed all the works of wisdom. |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | During it are distributed all the works of wisdom. |
В эту ночь решаются все мудрые дела | therein every wise bidding |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | therein every wise bidding |
В эту ночь решаются все мудрые дела | Therein is decreed every affair of wisdom |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | Therein is decreed every affair of wisdom |
В эту ночь решаются все мудрые дела | Therein (that night) is decreed every matter of ordainments. |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | Therein (that night) is decreed every matter of ordainments. |
В эту ночь решаются все мудрые дела | In it is distinguished every wise command. |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | In it is distinguished every wise command. |
В эту ночь решаются все мудрые дела | (We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | (We revealed it on the Night) wherein every matter is wisely determined |
В эту ночь решаются все мудрые дела | Whereon every wise command is made clear |
Во время которой раздаются все мудрые повеления, | Whereon every wise command is made clear |
не услышишь ты в нем в Раю пустословия Речь обитателей Рая чиста от пустословия и бесполезной болтовни. Их речь это мудрые слова и слова восхваления Аллаха за неиссякаемое пропитание и вечные дары. . | Never hearing idle talk. |
не услышишь ты в нем в Раю пустословия Речь обитателей Рая чиста от пустословия и бесполезной болтовни. Их речь это мудрые слова и слова восхваления Аллаха за неиссякаемое пропитание и вечные дары. . | In which they will not hear any lewd speech. |
не услышишь ты в нем в Раю пустословия Речь обитателей Рая чиста от пустословия и бесполезной болтовни. Их речь это мудрые слова и слова восхваления Аллаха за неиссякаемое пропитание и вечные дары. . | hearing there no babble |
Похожие Запросы : мудрые инвестиции - мудрые люди - плохие слова - большие слова - сильные слова - смотровые слова - заключительные слова - поиск слова - смелые слова