Перевод "музыкальные развлечения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

развлечения - перевод : музыкальные развлечения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Развлечения!
Currently contains the mail program KMail, the news reader KNode, and several other network related programs.
Развлечения.
Recreation.
Развлечения!
Toys!
Развлечения
Party
Развлечения
Candy
Для развлечения.
Just to have some fun!
для развлечения.
The whole thing was a fraud.
Музыкальные символы
Musical Symbols
(Музыкальные аккорды)
(Musical chords)
Отдых и развлечения
Recreational Activities
Игры и развлечения
Fun and Games
Мы любим развлечения.
We love entertainment.
Это для развлечения.
And this is just for fun, right?
Развлечения на Порташках
Enjoy yourself at Portášky
Развлечения с военными?
Having affairs with the military.
Кремлевские музыкальные стулья
Kremlin Musical Chairs
Византийские музыкальные символы
Byzantine Musical Symbols
Древнегреческие музыкальные символы
Ancient Greek Musical Notation
Использованные музыкальные произведения
Photographic credits
Юмор это вид развлечения.
Humor is a type of entertainment.
Сначала дело, потом развлечения.
Business before pleasure.
Читаю только для развлечения.
I read for fun only.
Или только для развлечения?
Or it's just ... it has some entertainment value?
Щедрость еще больше развлечения.
Generosity is more fun.
Развлечения эпохи глобального потепления!
Global warming fun.
Крепости, замки и развлечения
Castles, châteaux and entertainment
Развлечения зимой и летом
Fun in summer and winter
Развлечения в городе Либерец
More fun awaits in Liberec
Вы предпочитаете водные развлечения?
Perhaps you prefer fun in the water to massage?
Активный отдых и развлечения
Leisure and active recreation opportunities
Сначала бизнес, развлечения потом.
Business before pleasure.
Музыкальные вечера. Домашние балы.
Musical evenings, balls...
Человечки это музыкальные ноты!
The marching men are notes of music!
Вам нравятся музыкальные шкатулки?
do you like music boxes?
Развлечения Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает.
Entertainment I love the entertainment, but actually, the instrument itself isn't very entertaining.
Развлечения Я люблю развлечения, но на самом деле, сам инструмент не очень развлекает.
Entertainment I love the entertainment. But actually, the instrument itself isn't very entertaining.
Турку богат и на развлечения.
Turku has an enjoyable entertainment scene as well.
Он срубил дерево ради развлечения.
He cut down the tree for fun.
Что Том делает для развлечения?
What does Tom do for fun?
Я учу языки для развлечения.
I'm learning languages for fun.
Какие у вас тут развлечения?
What do you do for recreation around here?
Народные игры и развлечения осетин.
Танцы Народные игры и развлечения осетин.
Он занимается производством и развлечения
He is engaged in the production and Entertainment
Ну... мы планировали активные развлечения?
The activities planned are pretty dynamic, right?
Люди переутомлены, им нужны развлечения.
They need diversion. The people, bah!

 

Похожие Запросы : музыкальные стулья - музыкальные исследования - музыкальные часы - музыкальные предпочтения - музыкальные предпочтения - музыкальные эмоции - музыкальные концерты - музыкальные навыки - музыкальные награды - музыкальные термины - музыкальные файлы - музыкальные права - музыкальные способности