Перевод "музыка настроение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

настроение - перевод : Музыка - перевод : Музыка - перевод : настроение - перевод : музыка настроение - перевод : настроение - перевод : настроение - перевод : музыка - перевод :
ключевые слова : Music Music Music Loud Mood Spirits Cheer Feeling Today

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В ресторане заиграла музыка, таким образом настроение было поистине романтическим.
Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
(Ж2) Музыка отчетливо меняет настроение, позволяет (Ж2) человеку находиться в другом пространстве.
Female voiceover Music, it so specifically changes mood and it allows you to sort of stay in that different space and it evokes emotion.
Настроение
Mood
(Музыка) (Музыка) (Музыка) (Аплодисменты)
So this is our reconstruction.
(Музыка) (Музыка)
(music) (music)
(Музыка) (Музыка)
(Music) (Music)
Настроение пропало?
The mood's gone, eh?
Настроение боевое?
And are you OK?
Такое настроение.
That sort of mood.
Как настроение?
How are you this evening?
(Музыка) (Смех) (Музыка)
(Music) (Laughter) (Music)
алтарная музыка веселая музыка быстрая тревожная музыка
Yet there was only a short time of happiness left to them.
Не порти настроение.
Don't spoil the mood.
Не портите настроение.
Don't spoil the mood.
О, настроение пропало.
Oh, the mood's gone. It's all different now.
Настроение не то.
I don't feel that way.
(Музыка) (Смех) (Аплодисменты) (Музыка)
(Music) (Laughter) (Applause) (Music)
Любой ценой Музыка Музыка
Thank you.
(Музыка) (Звуки скейтборда) (Музыка) (Аплодисменты)
(Music) (Music) (Music ends)
Музыка Голоса за кадром Музыка
background voices background voices background voices
(Аплодисменты) (Музыка) (Аплодисменты) (Музыка) (Аплодисменты)
(Applause) (Music) (Music ends) (Applause)
тревожная музыка, завывание ветра веселая музыка тревожная музыка свист ветра
Woof woof, oink oink, yoke ho ho!
Но предвоенное настроение растет.
But a pre war mood is growing.
У него плохое настроение.
He is in a bad mood.
У него плохое настроение.
He has a bad temper.
У неё плохое настроение.
She is in a bad mood.
У тебя хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У вас хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У Вас хорошее настроение?
Are you in a good mood?
У него плохое настроение.
He's in a bad mood.
У тебя плохое настроение?
Are you in a bad mood?
У Вас плохое настроение?
Are you in a bad mood?
У тебя настроение плохое?
Are you in a bad mood?
Не порть людям настроение.
Don't be a spoilsport.
У Тома плохое настроение.
Tom is in a bad mood.
У меня хорошее настроение.
I'm in a good mood.
У меня плохое настроение.
I'm in a bad mood.
У неё плохое настроение.
She's in a bad mood.
У Тома хорошее настроение.
Tom is in a good mood.
Настроение у Тома изменилось.
Tom's mood has changed.
Он поднял мне настроение.
He put me in a good mood.
У меня хреновое настроение.
I'm in a shitty mood.
У меня плохое настроение.
I am in a bad mood.
У неё хорошее настроение.
She's in a good mood.
У него хорошее настроение.
He's in a good mood.

 

Похожие Запросы : праздничное настроение - приподнятое настроение - настроение свет - настроение свет - общественное настроение - общее настроение - отличное настроение