Перевод "мыслящих" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мыслящих - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Бангладеш не место для свободно мыслящих людей.
Bangladesh is not a place for freethinkers. taslima nasreen ( taslimanasreen) March 30, 2015
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
In these are signs for those who reflect.
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
Surely in that are signs for a people who reflect.
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
He covereth the night with the day verily therein are signs for a people who ponder.
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
Verily, in these things, there are Ayat (proofs, evidences, lessons, signs, etc.) for people who reflect.
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
He causes the night to overlap the day. In that are signs for people who reflect.
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
Surely there are signs in these for those who reflect.
Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
Lo! herein verily are portents for people who take thought.
Кроме того, такие товары и услуги требуют соответственно мыслящих потребителей.
In addition, such goods and services require properly cultivated consumers.
Это наша попытка, как мыслящих людей, понять вселенную, мир вокруг нас.
It's our attempt as humans to build an understanding of the universe, the world around us.
Никогда не сомневайтесь в том, что небольшая группа мыслящих и самоотверженных людей способна изменить мир.
Human Nature
Иронично то, что жизнь в обществах одинаково мыслящих является одной из самых больших опасностей сегодняшнего глобализированного мира.
Ironically, living in communities of the like minded is one of the greatest dangers of today's globalized world.
Такие районы обладают потенциалом привлекать творческих, свободно мыслящих людей, которые превращают их в самые хипстерские места в мире.
Such neighborhoods in dire need of revitalization have the potential of becoming a project for young, enterprising modern thinkers to establish something stylish and hip from practically point zero.
Эта и другие подобные истории убедили меня, что в Африке просто масса умных детей изобретательных, мыслящих детей, жаждущих возможностей.
And these and many similar experiences convinced me that there are just tons of bright kids in Africa inventive kids, intellectual kids and starved of opportunity.
Подытоживая, следует отметить, что большинство инвесторов хотя и не всегда самых рационально мыслящих способны определить положительные признаки, если таковые имеются.
In short, most investors while not always the most rational species do know a good thing when they see it.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы.
and that He may chastise the hypocrites, men and women alike, and the idolaters men and women alike, and those who think evil thoughts of God against them shall be the evil turn of fortune.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы.
And that He may chastise the hypocritical men and the hypocritical women and the associaters and the associatresses, the thinkers of evil thought concerning Allah.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы.
And He will punish the hypocrites, male and female, and the idolaters, male and female, those who harbor evil thoughts about God.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы.
(He also did this) to chastise the hypocrites, both men and women, and those who associate others in His Divinity, both men and women, and who harbour evil thoughts about Allah. They shall be afflicted with misfortune, Allah is wroth with them.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы.
And may punish the hypocritical men and the hypocritical women, and the idolatrous men and the idolatrous women, who think an evil thought concerning Allah.
Скорее он делает акцент на необходимости дать себе отчет в нашем серийном потреблении СМИ и открыть себя навстречу другим кругам прогрессивно мыслящих.
Instead, he emphasizes the need to become conscious of our narrow consumption of media and to open ourselves to other spheres of thinking in a progressive manner.
Другие пользователи социальной сети посчитали эту историю очевидным примером тому, как предыдущее правительство не поддерживало работу таких перспективно мыслящих учёных, как Зара.
Other social media users have seen the story as evidence that the country's previous governments failed to support the work of scientists and visionaries like Zara.
Я писал более 20 лет назад в своей книге Эпоха мыслящих машин , в тот период, когда СССР держался крепко, что его сметёт рост децентрализованных коммуникаций.
I wrote, over 20 years ago in The Age of Intelligent Machines, when the Soviet Union was going strong, that it would be swept away by this growth of decentralized communication.
Я писал более 20 лет назад в своей книге Эпоха мыслящих машин , в тот период, когда СССР держался крепко, что его сметёт рост децентрализованных коммуникаций.
I wrote, over 20 years ago in The Age of Intelligent Machines, when the Soviet Union was going strong, that it would be swept away by this growth of decentralized communication.
Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца. Поистине, Аллах Велик над всем, Властелин всего, и Его боятся верующие.
Only those of His creatures fear God who have knowledge.
Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца. Поистине, Аллах Велик над всем, Властелин всего, и Его боятся верующие.
Even so only those of His servants fear God who have knowledge surely God is All mighty, All forgiving.
Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца. Поистине, Аллах Велик над всем, Властелин всего, и Его боятся верующие.
From among His servants, it is only those who know that fear Allah.
Результатом политических изменений стало то, что большинство реалистически мыслящих людей отказались от схоластической точки зрения в отношении двухполюсности мира и стали понимать его сложный и многополюсный характер.
As a result of the political changes most realists had abandoned the scholastic view of a bipolar world and begun to be aware of its complexity and multipolarity.
Координация усилий Организации Объединенных Наций с инициативами аналогично мыслящих стран продемонстрировала новые пути, благодаря которым можно эффективно сочетать поддержание мира и миростроительство, и стала образцом для будущих усилий.
The coordination of United Nations efforts with the initiatives of like minded countries has demonstrated new ways in which peace keeping and peace building may be effectively combined, and has provided a model for future endeavours.
Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей.
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
And similarly the colours of men and beasts and cattle, are different among the bondmen of Allah, only the people of knowledge fear Him indeed Allah is the Most Honourable, Oft Forgiving.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
And of men and beasts and cattle, likewise of diverse colours.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
And of men and AdDawab (moving living creatures, beasts, etc.), and cattle, in like manner of various colours.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
Likewise, human beings, animals, and livestock come in various colors.
И среди людей, животных, верблюдов, коров и овец различные цвета, формы и размеры. Никто, кроме знающих и мыслящих, не постигает секрета этого прекрасного творения, и они боятся своего Творца.
And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues?
40. Что касается негативных аспектов этого явления, то эмиграция неизбежно приводит к потере более энергичных, квалифицированных и творчески мыслящих людей, что неблагоприятно сказывается на развитии многих островных развивающихся стран.
40. On the negative side, emigration invariably results in the loss of the more energetic, skilled and innovative individuals and does constitute a handicap to the development of many island developing countries.
Его уже окрестили голосом поколения, и он штампует классику с казалось бы невозможной скоростью, но есть небольшая группа людей, мыслящих иначе и они заявляют, что Боб Дилан ворует чужие песни.
He's been christened the voice of a generation, and he's churning out classic songs at a seemingly impossible rate, but there's a small minority of dissenters, and they claim that Bob Dylan is stealing other people's songs.
Он тот, кто простер землю, воздвиг на ней незыблемые горы, заставил течь реки, взрастил из разных плодов по паре и укрыл день ночью. Воистину, во всем этом знамения для людей мыслящих.
And it is He Who spread out the earth and made mountains as anchors and rivers in it and in it made all kinds of fruits in pairs He covers the night with the day indeed in this are signs for people who ponder.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы. Бог прогневался на них, проклял их и приготовил для них геенну.
And that He may punish men and women (who are) hypocrites, and idolaters and idolatresses who entertain evil notions of God It is against them that the wheel of misfortune will turn, and God will be wroth with them, and condemn them.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы. Бог прогневался на них, проклял их и приготовил для них геенну.
And to punish the hypocrite men and hypocrite women, and the polytheist men and polytheist women, who think evilly about Allah upon them only is the evil cycle of misfortune and Allah has wreaked anger upon them, and has cursed them, and has prepared hell for them and what an evil destination.
И чтобы наказать лицемеров и лицемерок, многобожников и многобожниц, мыслящих о Боге худые мысли худой будет и для них поворот судьбы. Бог прогневался на них, проклял их и приготовил для них геенну.
And that He may punish the Munafiqun (hypocrites), men and women, and also the Mushrikun men and women, who think evil thoughts about Allah, for them is a disgraceful torment, and the Anger of Allah is upon them, and He has cursed them and prepared Hell for them, and worst indeed is that destination.
Задача еще более сложная, чем та, что стояла в годы после 1945 года, поскольку на сегодняшний день большее число яростно и независимо мыслящих, честолюбивых мировых держав нужно собрать вместе в новом мировом порядке.
The task is even more daunting than in the years after 1945, for today a number of fiercely independent minded, aspiring world powers must be herded into the global order.
По мнению автора, правительство в России, поднимающейся с колен состоит из прогрессивных, современно мыслящих людей, прекрасно понимающих проблемы, стоящие перед страной, с которыми ей придется столкнуться при попытках возвращения в клуб великих держав .
The author finds the government of a Russia getting up off its knees to consist of progressive modernizers fully aware of the challenges facing their country as it attempts to return to the great powers club.
Франциск может привлечь внимание к церкви, высказывая свое мнение о социальной справедливости за пределами церкви, но любому священнику трудно влиять на привычки и богословские воззрения самих католиков, мыслящих и действующих так, как они считают нужным.
Francis can attract attention by opining about social justice outside the church, but it is difficult for any pope to influence the habits and theological views of Catholics themselves, who think and act as they please.

 

Похожие Запросы : технически мыслящих - социально мыслящих - глобальный мыслящих - квадрат мыслящих - экологически мыслящих - экологически мыслящих - практический мыслящих - дружелюбный мыслящих - исторически мыслящих - стратегически мыслящих - преступно мыслящих - глобально мыслящих - технический мыслящих - зеленый мыслящих