Перевод "мы должны ждать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : ждать - перевод : мы - перевод : мы - перевод : ждать - перевод : должны - перевод : мы - перевод : ждать - перевод : мы должны ждать - перевод : мы должны ждать - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы должны ждать! Ждать! | We have to wait To wait |
Мы должны ждать. | We have to wait. |
Мы должны ждать. | We should wait. |
Почему мы должны ждать? | Why do we have to wait? |
Мы должны ждать здесь. | We should wait here. |
Мы должны ждать Тома. | We're supposed to wait for Tom. |
Мы должны ждать её здесь? | Should we wait for her here? |
Мы должны ждать Тома здесь. | We have to wait here for Tom. |
Мы должны ждать их здесь? | Must we wait for them here? |
Мы должны ждать её здесь? | Must we wait for her here? |
Где мы должны ждать Тома? | Where are we supposed to wait for Tom? |
Значит, мы должны ждать. Чего? | That means we'll have to wait. |
AhmedMater Нашим СМИ мы должны ждать? | AhmedMater To our media should we wait? |
Мы не должны ждать подтверждения случая. | We do not have to wait for confirmation of a case. |
Джимми, мы должны ждать медицинского эксперта. | Jimmy, it's our obligation to wait for the medical examiner. |
Мы не должны заставлять его ждать. | We mustn't keep him waiting. |
И теперь мы должны молчать и ждать. | And now we must be silent and wait. |
И почему мы должны ждать целую неделю? | Then why do we have to wait a week? |
Почему мы должны ждать ещё два дня? | Why do we have to wait two more days? |
Они должны ждать от будущего новых исследований, ждать колонизации, должны ждать прорывов в науке. Они должны ... | They need to look forward to exploration they need to look forward to colonization they need to look forward to breakthroughs. |
Конечно, мы не должны заставлять ждать того... другого. | Of course, you mustn't make the other fellow wait. |
Вы должны ждать. | You have to wait. |
Мы в большом городе, а должны сидеть и ждать. | This is a big town, we got to sit tight and wait. |
Неужели мы должны ждать, когда они сами собой проиграют? | Others might think we should wait until everything falls down of it's own accord. |
Мы не должны ждать окончания выборов, чтобы узнать об этом. | We do not need to wait until after the election to know this. |
Я не уверен насчёт того, как долго мы должны ждать. | I'm not sure how much we should wait. |
Я не уверена насчёт того, как долго мы должны ждать. | I'm not sure how much we should wait. |
И мы не можем ждать вон того парня мы должны сделать это сами. | And we can't wait for the other guy. We have to do it ourselves. |
Мы будем ждать. | We'll be waiting. |
Мы будем ждать. | We'll wait. |
Мы устали ждать. | We're tired of waiting. |
Неужели мы должны ждать и видеть, как все большее количество детей умирает в песках? | Must we wait and see more children die in the sand? |
Мы не можем ждать. | We can't wait. |
Мы будем ждать здесь. | We'll wait here. |
Мы можем только ждать. | All we can do is wait. |
Как мы можем ждать? | How can we wait? |
Мы будем ждать сигнала. | We'll wait for the signal. |
Мы будем их ждать. | We'll be waiting for them. |
Мы будем их ждать. | We're going to wait for them. |
Мы будем ждать Тома. | We'll be waiting for Tom. |
Мы будем ждать Тома. | We're going to wait for Tom. |
Мы не хотим ждать. | We don't want to wait. |
Мы не привыкли ждать. | We aren't accustomed to waiting. |
Будем ждать и мы! | We (too) are waiting. |
Мы будем вас ждать. | We'll be waiting for you. |
Похожие Запросы : должны ждать - должны были ждать - мы будем ждать - мы будем ждать - мы должны - мы должны - мы должны - мы должны - мы по-прежнему ждать - как мы должны