Перевод "мы можем на самом деле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Что мы на самом деле можем сделать?
What can we actually do?
На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
We cannot really predict anything.
Мы не можем на самом деле его выбросить!
We can't really throw it away!
На самом деле, мы не можем ничего предсказать.
We can't really predict anything.
А потом мы на самом деле можем получить свет.
light things up.
Так что теперь мы можем на самом деле рассчитать
So you can think of the deterministic algorithm as a function.
На самом деле, мы можем помочь гораздо больше, чем мы думаем.
Well, much more than we think.
И мы можем на самом деле провести линию коммерции туда.
And we can actually draw relationship there.
Но мы на самом деле можем увидеть это прямо там.
But we can actually see it right over here.
На самом деле мы можем восстановить оставшуюся часть открытым текстом.
We can actually recover the remaining plaintext. Okay.
Но на самом деле мы можем, используя эксплуатационные затраты, извините, капитальные затраты, мы можем на самом деле достичь того, чего нельзя достичь при эксплуатационных затратах.
So in fact, using operational budget, we can sorry, capital cost we can actually achieve what was no longer achievable in operational cost.
Мы в самом деле можем себе это позволить?
Can we really afford it?
В самом деле, мы можем описать эти законы, глядя на отношения.
In fact, we can describe those laws by looking at relationships.
На самом деле, мы можем немного упростить задачу умножим 4 на 201.
Actually, let's make it a little bit simpler, let's multiply 4 times 201.
В самом деле что плохого мы можем сделать сейчас?
What can they expect from us under such circumstances?
Я считаю, что мы можем на самом деле количественно ответить на эти вопросы.
I believe we can actually answer those questions quantitatively.
Поэтому на самом деле мы не можем говорить о традиционном поддержании мира.
Therefore, we cannot really speak of traditional peace keeping.
Но это на самом деле или должно быть проблемы, которые мы можем решить.
But these are, or ought to be, problems that we can solve.
Но на самом деле мы все можем быть плохими людьми в определённой ситуации.
But the reality is that we all have the capacity to be quite bad under the right circumstances.
Поняв, что такое риск на самом деле, мы можем понять, почему люди на него идут.
So once we know what risk really is, we can think about why we, as humans, take risks.
Сугерий предлагает другую мысль, он говорит, нет, на самом деле, мы можем приблизить людей...
We have to get rid of everything that will distract us. Suger is moving in the other direction and saying no, in fact. We can transport people.
Убунту на самом деле говорит, что мы не можем быть человечными без других людей.
So what Ubuntu really says is that there is no way for us to be human without other people.
И мы, на самом деле, можем не использовать его там, где он совсем не нужен, и мы можем сохранить темноту.
And we can actually leave it out where it's not needed at all and where we can preserve darkness.
Мы на самом деле не знаем.
We actually don't know.
На самом же деле, мы изменяемся.
But, in fact, we are changed.
Итак мы на самом деле рекомендуем
So, we actually recommend
Мы на самом деле драгоценные существа.
Do whatever it takes to go in the direction of what feels better.
Мы были бы на самом деле...
Uhů We'd be actuallyů
Мы на самом деле сделали это.
We've actually designed.
Что на самом деле мы говорим?
What is it that we're actually what story are we actually telling?
На самом деле, мы не знаем.
The fact is, we don't know.
Мы на самом деле не знаем.
We really have no idea.
И теперь мы можем на самом деле просто умножить это вне и посмотрим, что произойдет.
And now we can actually just multiply this out and see what happens.
Мы можем сделать множество вещей с ними, но, в общем, ничего на самом деле стоящего.
We can do a lot of things with them, but fundamentally nothing really interesting.
На самом деле, мы способны иметь противоречащие точки зрения и принимать их, когда мы их можем видеть.
You're capable of holding conflicting viewpoints joyously when you can see them.
С ISS (МКС) мы можем на самом деле видеть взрывы и ракеты, летящие над Gaza Israel
From ISS we can actually see explosions and rockets flying over Gaza Israel pic.twitter.com jNGWxHilSy Alexander Gerst ( Astro_Alex) July 23, 2014
И, используя руку, мы можем на самом деле оперировать шестью степенями свободы, шестью степенями навигационного управления.
And, using a hand, we can actually exercise six degrees of freedom, six degrees of navigational control.
На самом деле, мы можем построить удивительные программы автоматического доказательства теоремы, которые могут доказать новые теоремы.
Okay, so I'm gonna put a question mark. We can in fact build amazing theorem provers that can prove new theorems.
На самом деле, мы нуждаемся в обеих.
In fact, we need both.
Мы знаем, кто ты на самом деле.
We know who you really are.
Мы знаем, кто вы на самом деле.
We know who you really are.
Мы на самом деле в 2014 году?
Are we really in 2014?
На самом деле мы все здесь гомики.
What? What is is?
И на самом деле мы видим 0.03.
And actually what we see is 0.03.
Мы на самом деле этим постоянно занимаемся.
We actually do it all the time.

 

Похожие Запросы : мы на самом деле - на самом деле мы - мы на самом деле - мы на самом деле - на самом деле мы - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле