Перевод "на самом деле мы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы на самом деле не знаем. | We actually don't know. |
На самом же деле, мы изменяемся. | But, in fact, we are changed. |
Итак мы на самом деле рекомендуем | So, we actually recommend |
Мы на самом деле драгоценные существа. | Do whatever it takes to go in the direction of what feels better. |
Мы были бы на самом деле... | Uhů We'd be actuallyů |
Мы на самом деле сделали это. | We've actually designed. |
Что на самом деле мы говорим? | What is it that we're actually what story are we actually telling? |
На самом деле, мы не знаем. | The fact is, we don't know. |
Мы на самом деле не знаем. | We really have no idea. |
На самом деле, мы нуждаемся в обеих. | In fact, we need both. |
Мы знаем, кто ты на самом деле. | We know who you really are. |
Мы знаем, кто вы на самом деле. | We know who you really are. |
Мы на самом деле в 2014 году? | Are we really in 2014? |
На самом деле мы все здесь гомики. | What? What is is? |
И на самом деле мы видим 0.03. | And actually what we see is 0.03. |
Мы на самом деле этим постоянно занимаемся. | We actually do it all the time. |
Мы на самом деле играл в правилах. | We've actually played inside the rules. |
Что мы на самом деле можем сделать? | What can we actually do? |
И на самом деле мы умеем материться | And actually we do know how to cuss |
На самом деле все мы ищем одно. | Really, that's what we're looking for. |
Кем мы собираемся быть на самом деле? | Who do we really choose to be? |
На самом деле, вот чем мы занимаемся. | What we do is actually this. |
Так мы на самом деле не женаты? | Then we've never been really married? |
Поскольку мы на самом деле не кузены,.. | Since we are not really cousins... |
На самом деле мы познакомились на твоей вечеринке. | Matter of fact, I met her at your party. |
Мы на самом деле не продуктивно мы паразиты мы ленивы | We are not really productive we parasites we are lazy |
На самом деле? | Really? |
На самом деле? | Seriously? |
На самом деле? | No kidding? |
На самом деле. | Really. |
На самом деле ... | Actually... |
На самом деле. | For real |
На самом деле? | It's true. |
На самом деле. | Really transformative. |
На самом деле, | Actually, sorry. It's not an XOR. |
На самом деле? | No, really? |
на самом деле... | It wasn't really the... Was it the truth? |
На самом деле? | Hold me? |
На самом деле? | Actually? |
На самом деле, мы живём на практически неизведанной планете. | In fact, we live on a mostly unexplored planet. |
А на самом деле мы это уже наблюдаем. | Well, we already have. |
На самом деле, мы не можем ничего предсказать. | We cannot really predict anything. |
Мы не можем на самом деле его выбросить! | We can't really throw it away! |
На самом деле, мы не можем ничего предсказать. | We can't really predict anything. |
Всем на самом деле пофиг, что мы делаем. | Nobody really cares what we do. |
Похожие Запросы : мы на самом деле - мы на самом деле - мы на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - на самом деле - мы будем на самом деле