Перевод "мы можем только" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
только - перевод : Только - перевод : мы - перевод : мы - перевод : только - перевод : только - перевод : только - перевод : мы - перевод : только - перевод : мы можем только - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы можем только научить. | We can only teach. |
Мы можем только ждать. | All we can do is wait. |
Мы можем только ждать. | All we can do is sit tight. |
Только мы можем их спасти. | Only we can save them. |
Мы можем только приветствовать это. | We can only welcome this. |
Поэтому мы можем только повернуть. | So we have no option but to go back. |
Мы не только можем думать, мы должны. | Not only can we think, we must. |
Мы можем только ждать, чтобы выяснить. | We'll just have to wait around to find out. And, who knows? |
Мы также можем использовать только клетки. | We can also use cells alone. |
Мы можем говорить только языком музыки. | We can speak only with music. |
Мы можем узнать прошлое, но о будущем можем только догадываться. | We can know the past, but the future we can only feel. |
мы можем только загнать это в подполье. | We can only drive it underground. |
Мы можем настраиваться только при помощи других. | We can only regulate through the other. |
Мы можем только выиграть от такого обсуждения. | We can only profit from such a discussion. |
Только вместе мы можем преуспеть в этом. | Only together can we succeed in doing so. |
Только так мы можем понимать эту форму. | That is the only way we can understand this form. |
Мы можем посадить их только один сезон. | We can only plant them for one season. |
Мы только можем преобразовать материю в энергию. | We can transform matter into energy. |
Мы только можем преобразовывать материю в энергию. | We can transform matter into energy. |
Мы можем работать по правилам, можем нарушать их Пока мы только изучаем эти правила. | We can work within the rules we can't break the rules we're just learning what the rules are. |
Мы можем обрабатывать только ограниченный объем, потому что мы можем легко стать перегружены информацией. | We can only process a limited amount because we can easily become overloaded with information. |
Значит, мы не можем это измерить, но мы можем, как мы только что сделали, высчитать это. | So, we can't measure it, but we can, like we just did, calculate it. |
Мы не можем запретить нашим детям их использовать мы можем только загнать это в подполье. | We can't stop our kids from using it. We can only drive it underground. |
Так если мы все будем брать только то, что необходимо, мы можем начать делиться лишним, мы можем начать радоваться, мы можем начать восстанавливать. | So if we all take only what we need, then we can begin to share the rest, we can begin to celebrate, we can begin to restore. |
Мы можем выделить только фотографии, и теперь мы видим их. | We can isolate just the photographs, and we now see those. |
Мы можем только надеяться, что он не приживется. | We can only hope that it does not catch on. |
Сейчас мы можем винить в этом только себя. | Now we only have ourselves to blame. |
Мы можем работать на воздухе, только пока светло. | We can work outdoors only as long as it's light. |
Без какой нибудь огромной поддержки мы можем только... | Without some major support we may just... |
Только скажите, где мы можем схватить этих головорезов. | Just tell us where we can collar them desperados. |
Мы можем пожениться, как только закончится учебный год | We can get married as soon as school's out. |
Но мы только играем вероятностями и можем ошибаться. | But we're just gambling on probabilities. We may be wrong. |
Мы можем сделать молибдена 99 только в обычной работы, и мы можем удалить его очень легко. | We can make molybdenum 99 just in normal course of operation and we can remove it very easily. |
Мы не можем заставить наших детей вновь быть пассивными мы можем только сделать их, цитирую, пиратами . | We can't make our kids passive again. We can only make them, quote, pirates. And is that good? |
Мы можем... мы можем... | We can We can |
Только если мы объединены, мы можем изменить наш мир к лучшему. | Only if we are united can we transform our world for the better. |
Мы можем только догадываться о том, что там произошло. | We can only guess what happened there. |
Изменять ценности и взгляды мы можем только через образование. | Only through education can we change human values. |
Только последний, так что мы можем вынести сложение по | Only the last one, so we can move in the summation over |
И, подумать только, мы поняли, что можем это сделать. | And lo and behold, we found that we could do it. |
Пока что мы можем смоделировать только несколько простых движений. | We can only do several behaviors right now. |
Только не говорите, что мы не можем сделать лучше. | Do not tell me we can't do better than this. |
Мы можем только предполагать. Банк ограблен, а пристав убит. | All I know is, the bank was robbed and the marshal was killed. |
Только между нами, мы можем получить здесь кучу денег. | Between us, we might get a lot of dough out of here. |
Мы ведь можем... Только на один вечер, ради Лили. | Well, couldn't we, just for tonight, for Lily's sake? |
Похожие Запросы : мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - мы можем - Мы только - Мы только - мы только - мы можем получить - мы можем избежать - Конечно, мы можем - мы можем упомянуть - мы можем совершить