Translation of "only just" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But only just.
Но сказала всего однажды.
I've only just begun.
Я только что начал.
It's only just begun.
Только сейчас началось.
She's only just started.
Что?
It's only just begun.
Всё только началось.
I'm only just beginning.
Я только начал.
Only not just yet.
Но мне пока рано в казарму.
I've only just arrived.
Я только что приехала.
He's only just returned.
И он только что вернулся.
Just finally, this is only just the beginning.
Ну и под занавес всё это только начало.
I have only just begun.
Я только что начал.
I've only just come back.
Я только что вернулся.
I only just noticed it.
Я едва только это заметил.
I only just noticed it.
Я это только сейчас заметил.
It's only just the beginning.
Это только начало.
I only just met them.
Я с ними только что познакомился.
I only just met them.
Я с ними только познакомился.
I only just met him.
Я с ним только что познакомился.
I only just met him.
Я с ним только познакомился.
I only just met her.
Я с ней только что познакомился.
I only just met her.
Я с ней только познакомился.
I have only just arrived.
Я только сейчас приехал.
I just brought only one.
Я принесла только на одного человека.
Things have only just started.
Все только начинается.
Only just. Pull yourself together.
Суньте руку мне в карман.
We have only just arrived.
Мы только что пришли!
It's only just 8 o'clock.
Ещё только 8 часов.
I only just said goodbye.
Я попрощался только 20 минут назад.
Why? We only just arrived.
Но мы же только что приехали.
'I have only just got here.
Я только что пришел.
The end has only just begun.
Кратос и Зевс начинают бой.
The journey has only just begun.
Этот путь лишь только начался.
We're only just holding it together.
Мы на грани срыва.
But you've only just started working.
Но ты только только начал работать.
That is only just and equitable.
Это правильно и справедливо.
No. We've only just left it.
Мы только что ушли оттуда.
Only just me and Pork left.
Остались только я и Порк.
But spring has only just begun.
Ведь весна на дворе!
Just like always... only more fancy.
Такая же как всегда только более модная.
Goodbye? But we've only just met!
Но мы только что встретились!
I only just arrived at Bouche's.
Я только что пришел к мадам Буш.
Have you only just realised that?
Ты только сейчас это понял?
I only got the report just now.
Донесение поступило полчаса назад.
I only just arrived. And then what?
Что я сделала?
Don't give up, we've only just begun.
Не нужно сдаваться, мы только начали.

 

Related searches : Only Just Started - Only Just Beginning - Only Just Received - Only Just Enough - Only Just Been - Have Only Just - Only Just Now - But Only Just - Just And Only - Only Just Before - Not Just Only - If Only Just - Only Just Manage - Only Just Seen