Перевод "мы отметили что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : мы - перевод :
We

что - перевод : мы - перевод : что - перевод : мы - перевод : мы - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Однако мы отметили, что темпы работы теряют свою динамику.
We have noticed, however, that the pace of the work is losing its momentum.
Они отметили, что
They noted that
Мы отметили его день рождения.
We celebrated his birthday.
Мы только что отметили двухлетнюю годовщину падения предыдущего режима в Ираке.
We have just marked the two year anniversary of the fall of the previous regime in Iraq.
Мы также отметили реакцию различных кругов Тайваня.
We have also noticed the responses from different quarters in Taiwan.
Мы отметили, что подавляющее большинство стран мира понимают и поддерживают этот Закон.
We have noticed that the overwhelming majority of countries in the world understand and support this piece of legislation.
Мы также отметили, что трибуналы будут продолжать искать новые пути повышения эффективности своей работы.
We noted also the fact that the Tribunals will continue to contemplate new ways of enhancing the effectiveness of their work.
Мы с удивлением отметили, что правительство Рабина занимает весьма жесткую позицию в своих заявлениях.
We were surprised to notice that the Rabin Government was adopting a very stern tone in its declarations.
Студенты Принстона отметили, что Дартмут нарушал правила в два раза чаще, чем отметили студенты Дартмута.
Princeton students saw Dartmouth break the rules over twice as often as Dartmouth students did.
Как Вы, г н Председатель, отметили, мы согласовывали текст.
As you pointed out, Sir, we were negotiating a text.
Мы отметили предложения, высказанные Генеральным секретарем в этом отношении.
We have taken note of the proposals made by the Secretary General in this regard.
Вы знаете, мы только отметили первый год рождения компании.
You know, we've just her first year birthday.
Эксперты отметили, что отдельные санкции не выполняются.
The experts observed that the individual sanctions were not being applied.
Мы также отметили, что помимо ЦРДТ имеется более широкое поле для сотрудничества в области развития.
We also recognized that, beyond the MDGs, there is wider scope for development cooperation.
Участники отметили, что важным средством интеграции является образование.
Participants identified education as an important vehicle for integration.
Мы также отметили, что Коалиция продолжает считать, что международному миру и безопасности по прежнему угрожает возможность применения ядерного оружия.
We also stated that the NAC continues to believe that international peace and security remain threatened by the possibility that nuclear weapons could be used.
При этом только 3 родителей отметили, что им скучно.
On the other hand, 3 percent of parents said they were bored.
(Уже почти 6 000 пользователей отметили, что собираются пойти).
(It now has almost 6,000 RSVPs.)
Ряд ораторов отметили, что жертвами терроризма становились их страны.
Some speakers noted that their countries had been victims of terrorism.
Участники отметили, что этот сектор можно охарактеризовать следующим образом
Participants noted that this sector could be characterized by the following facts
Несколько выступавших отметили, что их страны являются жертвами терроризма.
Several speakers noted that their countries had been victims of terrorism.
Они отметили, что в принципе они дали свое согласие.
They mentioned having given their agreement in principle.
Мы отметили, что доклад Генерального секретаря включает в себя раздел об управлении Фондом на основе этих принципов.
We have noted that the report of the Secretary General has included a section on the governance of the Fund along those lines.
Скорее наоборот, мы отметили, что после подписания Декларации принципов конфискация земель активизировалась в целях закрепления сложившегося положения.
Rather to the contrary, we noted that the confiscations of land have increased since the signing of the Declaration of Principles in order to impose a fait accompli.
Вот мы отметили 24100, за ним следует 24200 затем 24300, и 24400.
So maybe we have 24,100, and then we go to 24,200, then we go to 24,300, and then we go to 24,400.
Они отметили повышение Сандры.
They celebrated Sandra's success in getting a promotion.
Эти государства отметили следующее
Those States also noted the following
Мы внимательно выслушали предыдущих ораторов и с удовлетворением отметили, что некоторые из них предложили концепции, сходные с нашими.
We have carefully listened to preceding speakers and noted with satisfaction that some of them have suggested concepts not unlike our own.
Что касается Восточного Тимора, мы также отметили позитивные признаки в процессе переговоров, поддержанные Генеральным секретарем, которому мы воздаем должное за его усилия.
In the case of East Timor, we have also noted positive signals in the negotiating process promoted by the Secretary General, to whom we pay a tribute.
Они отметили, что выключение света это только призыв к действию .
Turning off the lights is just a call to action, they noted.
В министерстве отметили, что в отношении всех нарушений проводится проверка.
The ministry noted that in all irregularities were being checked.
Некоторые выступавшие отметили, что делегациям трудно участвовать в двухнедельной конференции.
Some speakers noted that it was difficult for delegations to cover a two week conference.
Шестнадцать государств отметили, что обусловленная передача у них не предусмотрена.
Sixteen States indicated that conditional surrender was not available in their country.
Они отметили, что такой подход не использовался в других контекстах.
They pointed out that such an approach had not been used in other contexts.
Делегации отметили, что многие из этих предложений заслуживают серьезного рассмотрения.
Delegations stated that many of those proposals merited serious consideration.
Четыре года назад мы в Барбадосе отметили 350 ю годовщину нашей парламентской практики.
Four years ago in Barbados we celebrated the 350th anniversary of parliamentary practice.
Мы отметили, что Организация проявляет долж ную осмотрительность в использовании и распре делении ресурсов, принимая во внимание бюджетные ограничения.
We noted that the organisation was duly circumspect in the use and allocation of resources, bearing in mind budgetary constraints.
Мы также с удовлетворением отметили, что этот важный вопрос нашел должное отражение в итоговом документе саммита Организации Объединенных Наций.
We were also pleased to observe that this significant issue was duly addressed in the United Nations summit outcome document.
Представим, что мы записали натуральные числа в направлении роста спирали, отметили простые числа синим и оставили составные числа черными.
Imagine we listed all integers in a growing spiral, and colored the prime numbers blue, and left the composite numbers black.
В заключение я хотел бы сказать, что мы отметили, что проект резолюции в документе А 49 L.8 содержит много позитивных элементов.
In conclusion, I should like to say that we have noted that the draft resolution contained in document A 49 L.8 contains many positive elements.
Иранцы отметили иронию исторического дня.
The irony of the historic day was not lost on Iranians.
Когда их попросили пояснить, палестинцы отметили, что письменное обещание этого отсутствует.
Pressed to clarify, the Palestinians admitted that there is no written promise to this effect.
В ведомстве отметили, что они намерены ввести санкции в отношении Лепса.
In the agency they noted that they intend to impose sanctions in relation to Leps.
Другие отметили, что данная ситуация демонстрируется как проблема, заключающаяся в расстоянии.
Others noted how the issue is being portrayed as a faraway problem.
Большинство Сторон отметили, что наиболее затратоэффективной мерой является добыча подземных вод.
Most Parties highlighted the extraction of groundwater as the most cost effective measure.

 

Похожие Запросы : мы отметили, что - мы отметили - мы также отметили - они отметили, что - Вы отметили, что - отметили, - мы должным образом отметили - которые отметили - исключения отметили - хорошо отметили - отметили вас - вы отметили - они отметили, - все отметили - вы отметили