Перевод "мы разделили вместе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Вместе - перевод : вместе - перевод : мы - перевод :
We

вместе - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : вместе - перевод : вместе - перевод : мы разделили вместе - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы разделили счёт.
We split the bill.
Землю то мы разделили...
The earth is something we split...
И мы разделили мосты.
And we split these bridges.
Мы с Томом разделили счёт.
Tom and I split the bill.
Мы разделили на 10 один раз, а затем мы разделили на 10 еще один раз.
We're dividing by 10 once, and then we're dividing by 10 again.
Мы разделили деньги на троих поровну.
We shared the money evenly amongst the three of us.
Мы разделили их на пять отделений.
We sized them into five compartments.
Мы разделили их на двенадцать колен родов.
And We cut them up into twelve tribes, nations.
Мы разделили их на двенадцать колен родов.
And We cut them up into twelve tribes as communities.
Мы разделили этих людей на двенадцать колен.
And We cut them up into twelve tribes as communities.
Мы разделили их на двенадцать колен родов.
And We divided them into twelve tribes (as distinct) nations.
Мы разделили их на двенадцать колен родов.
We divided them into twelve tribal communities.
Мы разделили этих людей на двенадцать колен.
We divided them into twelve tribal communities.
Мы разделили их на двенадцать колен родов.
And We divided them into twelve tribes, forming them into communities.
Мы разделили этих людей на двенадцать колен.
And We divided them into twelve tribes, forming them into communities.
Мы разделили этих пациентов на 2 группы.
We divided the patients into two groups.
И Мы разделили их по двенадцать колен народов.
And We cut them up into twelve tribes, nations.
И Мы разделили их по двенадцать колен народов.
And We cut them up into twelve tribes as communities.
И Мы разделили их по двенадцать колен народов.
And We divided them into twelve tribes (as distinct) nations.
И Мы разделили их по двенадцать колен народов.
We divided them into twelve tribal communities.
И Мы разделили их по двенадцать колен народов.
And We divided them into twelve tribes, forming them into communities.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
And a wave came between them, and he was among those who were drowned.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
And the waves came between them, and he was among the drowned.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
And a wave intervened betwixt the twain so he was of the drowned.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
And a wave came in between them, so he (the son) was among the drowned.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
And the waves surged between them, and he was among the drowned.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
Thereupon a wave swept in between the two and he was drowned.
Высокие волны разделили их. Неверный сын исчез, и утонул он вместе с другими неверующими.
And the wave came in between them, so he was among the drowned.
Воры разделили добычу.
The thieves divided their booty.
Мы разделили этот четырехугольник на два треугольника АСВ и DBC
We've split this quadrilateral to two triangles triangle ACB and triangle DBC
Мы выросли вместе, мы работали вместе.
We were kids together, grew up together, worked together.
Мы ездим верхом вместе, мы, знаете, мы, мы едим вместе и мы спим вместе.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
Деньги разделили на троих.
The money was divided among the three.
Они разделили счёт пополам.
They split the bill evenly.
Они разделили счёт напополам.
They split the bill evenly.
Они разделили счёт поровну.
They split the bill evenly.
Мы ходили вместе, вместе снимали.
We were walking together, taking pictures together.
Мы вместе пришли, вместе уйдём!
We came together, we'll go together!
Мы будем вместе, всегда вместе.
We'll be together, always together.
Мне хотелось бы поблагодарить фанов Backstreet Boys за все прекрасные моменты, которые мы разделили вместе, я очень хочу включить вас в следующую фазу своей жизни.
I would like to thank the Backstreet fans for all the beautiful memories we have shared together and look forward to including you in the next phase of my life.
Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша.
We have divided the Qur'an into parts that you may recite it to men slowly, with deliberation.
Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша.
And (it is) a Quran which We have divided (into parts), in order that you might recite it to men at intervals.
Мы разделили Коран для того, чтобы ты читал его людям не спеша.
A Quran which We unfolded gradually, that you may recite to the people over time.
Вопервых, мы будем вместе, и мы хотели этого вместе, планировали его вместе.
First because we'll be together, and we wanted it together, planned it together.
Мы вместе.
Go along with you, boy.

 

Похожие Запросы : мы разделили - мы разделили - мы разделили - мы разделили - мы вместе - вместе мы - Вместе мы - мы вместе - мы вместе - мы были вместе - мы работали вместе - мы стояли вместе - мы сидели вместе - мы едем вместе