Перевод "мы разумно рассмотреть" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

разумно - перевод : мы - перевод :
We

мы - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : мы - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод : разумно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Разумно? Разумно.
Granted.
Так что же мы хотим от агента, который смотрит на последовательности награды для того, чтобы рассмотреть это разумно?
So what will we want from an agent that looks at sequences of rewards in order to consider it reasonable?
Потому было бы вполне разумно рассмотреть пути возникновения жизни и в таких условиях.
Therefore it may be prudent to consider how life might evolve in such environments.
Разумно.
If it finds a movie, it should render some kind of a view with the search results for displaying the match.
Разумно.
That makes sense.
Ввиду расширения членского состава Генеральной Ассамблеи вполне разумно рассмотреть вопрос и о расширении членского состава Совета Безопасности.
In view of the increase in the membership of the General Assembly, it was quite reasonable to consider expanding the membership of the Security Council.
Звучит разумно?
Sound sensible?
Думайте разумно.
Put your feet on the ground.
Всё разумно.
This is reasonable.
Это разумно.
That's reasonable.
Это разумно.
That's wise.
Звучит разумно.
This sounds reasonable.
Это разумно.
This is reasonable.
Совершенно разумно.
Perfectly reasonable.
Звучит разумно.
Mmhmm. That sounds sensible.
Разумно, говоришь?
Reasonable? !
Это разумно.
Sense.
Это разумно.
That seems like a reasonable request.
Очень разумно.
It's basic.
Поэтому мы должны были действовать очень разумно и ответственно.
So, we had to deal with it in a very practical and sustainable manner.
Это достаточно разумно.
That's fairly reasonable.
Это звучит разумно.
That sounds reasonable.
Это было разумно.
That was sensible.
Да, очень разумно.
Mmhmm. Yes, very sensible.
Веди себя разумно.
Let's be sensible.
А это разумно?
But is that wise?
Вполне разумно, мэм.
Perfect sense, ma'am.
Ведите себя разумно.
Be sensible, Monsieur Lautrec.
Это будет разумно.
It is the only wise thing.
Они действовали разумно.
You said they acted reasonable.
Мы можем рассмотреть мозг обезьяны.
We can look down in the brain of the monkey.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We must consider all options.
Мы должны рассмотреть все варианты.
We must consider all the options.
Рассмотреть вопрос где мы находимся?
Address the question Where are we?
Мы должны рассмотреть каждый a.
We have to consider every a.
Мы может рассмотреть два варианта.
So we could view it a couple of ways.
Это предоставляет возможность сельским центрам, и мы можем разумно использовать опыт.
It extends opportunity to the rural centers, and we can use expertise in a very smart way.
Его доводы звучат разумно.
His arguments sound reasonable.
Это понятно и разумно.
That is intelligible and reasonable.
Его слова звучат разумно.
His words sound reasonable.
Это животное весьма разумно.
This animal is very intelligent.
Это не очень разумно.
That's not very wise.
Это было бы разумно.
That's a reasonable thing to do.
По моему, это разумно.
I think it's reasonable.
Здесь все разумно сходится.
It all comes together sensibly.

 

Похожие Запросы : мы можем рассмотреть - мы можем рассмотреть - мы можем рассмотреть - мы должны рассмотреть - мы должны рассмотреть - мы должны рассмотреть - мы могли бы рассмотреть