Перевод "мы сердечно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сердечно - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : мы - перевод : сердечно - перевод : мы сердечно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Сердечно благодари. | Show your gratitude. |
Сердечно поздравляю, госпожа Флоттманн! | Congratulations, Mrs. Flottman! |
font color e1e1e1 Сердечно приветствую! | A hearty welcome! |
Всех я вас люблю сердечно | And I love you all, dear brothers! |
Мы добрались туда двадцать минут спустя, и начали процедуру сердечно лёгочной реанимации ребёнка. | When we got there, 20 minutes later, we started CPR on the kid. |
Первая подпретензия Лечение сердечно сосудистых, респираторных | Consequently, Syria has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
Я сердечно поблагодарила его и спросила | I thanked him with all my heart, and I asked him, |
Сердечно рад вас видеть, ваша милость! | Good time of day unto my gracious lord. |
Сердечно приветствую вас от имени отделения. | I welcome you, gentlemen, on behalf of all. |
Иногда первый симптом сердечно сосудистого заболевания смерть. | Sometimes the first symptom of cardiovascular disease is death. |
Я тоже сердечно приветствую тебя на Татоэбе. | I'm warmly greeting you on Tatoeba too. |
Он знает нас и любит нас сердечно. | His lordship knows me well... and loves me well. |
Болезни сердечно сосудистой системы кажутся ещё более серьёзными. | Heart disease seems far more serious. |
Такой режим работы сердечно сосудистой системы намного безопаснее. | Their heart was still pounding, but this is a much healthier cardiovascular profile. |
Он страдает от диабета, сердечно сосудистых заболеваний и ревматизма. | He suffers from diabetes, heart disease, and rheumatism. |
Иди прочь font color e1e1e1 ...и сердечно приглашаю смотреть! | Are heartily welcome! |
При назначении воды врач обязательно учитывает состояние сердечно сосудистой системы. | When prescribing water treatment, the doctor must take into account the condition of the cardiovascular system. |
Переход на средиземноморскую диету может понизить риск сердечно сосудистых заболеваний. | Adopting a Mediterranean diet can reduce the risk of cardiovascular disease. |
В предшествующий период уровень смертности от сердечно сосудистых заболеваний возрос. | In the previous period, the rate of morbidity of cardiovascular illnesses had increased. |
С годами это может вызвать риск заболеваний сердечно сосудистой системы. | And this, over the years, can cause real damage, cardiovascular damage. |
Мы сердечно приветствуем ее полноправное участие в работе Организации Объединенных Наций и желаем ей всего самого доброго в будущем. | We heartily welcome its full participation in the work of the United Nations and we wish it well in the future. |
Лёгкие, сердце, вены, артерии и мелкие капилляры образуют сердечно сосудистую систему. | Lungs, heart, veins, arteries and capillaries form the cardiovascular system. |
С этого дня я более не способен искренне и сердечно переживать. | After that day I ceased to be capable of genuine heartfelt concern. |
1993 1996 работал в Институте сердечно сосудистых заболеваний Гладстона, Сан Франциско. | From 1993 to 1996, he was at the Gladstone Institute of Cardiovascular Disease. |
И еще у них в шесть раз меньше сердечно сосудистых заболеваний. | And one sixth the rate of cardiovascular disease. |
Сердечно рад я видеть пред собою Вас, брат достойный, Англии король. | Right joyous are we to behold your face, most worthy brother England |
Представление им Генеральной Ассамблее доклада этого важного органа само по себе является свидетельством нового духа сотрудничества, который мы сердечно приветствуем. | His presentation to the General Assembly of the report of this principal organ is in itself a sign of a new spirit of cooperation, which we welcome wholeheartedly. |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | Maybe our Lord will give us better than this. We turn to our Lord in supplication. |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | Hopefully, our Lord will give us a better replacement than this we now incline towards our Lord. |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | It may be that our Lord will give us in exchange a better than it to our Lord we humbly turn.' |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | Belike our Lord may exchange for us better garden than this verily we are Unto our Lord beseechers. |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | We hope that our Lord will give us in exchange a better (garden) than this. Truly, we turn to our Lord (wishing for good that He may forgive our sins, and reward us in the Hereafter). |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | Perhaps our Lord will give us a better substitute for it. We are turning to our Lord. |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | Maybe our Lord will give us a better orchard in its place to our Lord do we penitently turn. |
Господь наш, может быть, заменит его нам лучшим сердечно предаемся Господу нашему! | It may be that our Lord will give us better than this in place thereof. Lo! we beseech our Lord. |
В этот период возрос также уровень смертности из за сердечно сосудистых заболеваний. | In this period, the death rate due to cardiovascular diseases also increased. |
катетеры для сердечного стимулирования (необходимые для лечения тяжелобольных, страдающих сердечно сосудистыми заболеваниями) | Cardiac stimulation catheters (which affects the treatment of patients with cardiovascular diseases in critical condition) |
Мое правительство сердечно приветствует возвращение Южной Африки в семью государств Генеральной Ассамблеи. | My Government heartily welcomes South Africa back to the General Assembly. |
Он увеличивает риск всех заболеваний от обычной простуды до сердечно сосудистых заболеваний. | It increases the risk of everything from the common cold to cardiovascular disease. |
Мой дорогой Кралик, я от всех нас хотел бы сердечно поздравить вас! | Kralik, I think I speak for all of us when I say heartiest congratulations. |
Поэтому Свазиленд приветствует немедленный благоприятный отклик многих стран региона на этот договор, и мы сердечно поддерживаем процесс, начатый этим историческим рукопожатием. | Swaziland therefore welcomes the immediate favourable response to the treaty from many in the region, and we offer our wholehearted support to the process begun with that historic handshake. |
Мы сердечно приветствуем новых членов семьи Организации Объединенных Наций и поздравляем их правительства и народы в связи с этим мужественным шагом. | We warmly welcome the new Members of the United Nations family and congratulate their Governments and peoples on taking this courageous step. |
НЬЮ ЙОРК Стресс способствует развитию сердечно сосудистых заболеваний и депрессии, помимо других болезней. | NEW YORK Stress contributes to the onset of cardiovascular disease and depression, among other illnesses. |
Как сообщают, он страдает от гипертонии, увеличения предстательной железы и сердечно сосудистой недостаточности. | He reportedly suffers from high blood pressure, an enlarged prostate gland and heart problems. |
Основными причинами смертности являются рак, сердечно сосудистые заболевания и респираторные инфекции у пожилых. | The principal causes of death are cancer, heart disease and respiratory infections of the aged. |
Похожие Запросы : Мы сердечно приветствуем - мы сердечно благодарим - мы сердечно приглашаем - сердечно приветствую - сердечно приветствуем - ваша сердечно - сердечно пригласил - сердечно благодарю - Сердечно поздравления - сердечно спросить - сердечно больных - сердечно благодарю