Перевод "навели первые" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Господин директор, порчу навели вы. | Principal... the evil eye... is you! |
Мы навели справки о его прошлом. | We made inquiries into his past. |
...и навели на него порчу, нагадив у дверей! .. | And they cast a spell on Martin the Writer with the water they threw against his door. |
На эту мысль меня навели неполученные мною письма! | That's the excuse I made to myself for those letters I didn't get! |
Прежде чем заниматься делами города, навели бы порядок в своих! | Rather than look after the town's business, you should look after your own ! |
К тому времени как мама пришла, мы уже навели порядок в комнате. | By the time our mother came, we had cleaned our room. |
Это картина Рене Магритта, и я хочу, чтобы вы мысленно в своем воображении навели здесь порядок. | This is a picture by Rene Magritte, and I'd like you all to inwardly like in your head, that is to tidy that up. |
Ну, первые часы... то есть, первые месяцы... или первые годы. | At the beginning, during the first hours... well, the first months... |
Это первые клонированные телята, первые клонированные волки. И, наконец, первые клонированные поросята | These were the first cloned calves, the first cloned grey wolves, and then, finally, the first cloned piglets |
Первые шаги? | A first step? |
Первые шаги | Starting Points |
Первые австралийцы. | The first Australians. |
Мы первые! | Beat you! |
Были уже проведены первые стажировки и выделены первые стипендии. | 149149 activitiesactivities smallersmaller thanthan thethe overalloverall |
Террористические атаки на Америку и война против Талибана навели многих на глубокомысленные размышления о взаимосвязи между культурным и экономическим развитием. | The terrorist attacks in America and the war against the Taliban have incited wide speculation about the relationship between culture and economic development. |
Японские корабли навели на Блю более 50 своих орудий и были готовы открыть огонь сразу, как только Блю обнаружит их. | The Japanese ships held their course while pointing more than 50 guns at Blue , ready to open fire at the first indication that Blue had sighted them. |
Конечно, после сельскохозяйственных обществ появились первые цивилизации, первые города, построенные из кирпича и цемента, первые империи. | Of course, with agriculture came the first big civilizations, the first cities built of mud and brick, the first empires. |
Первые впечатление важны. | First impressions are important. |
Первые 72 должности | First 72 posts |
Первые 30 дней | First 30 days |
Показаны первые 20. | This is one through 20. |
Первые тревожные сигналы | First signs of concern |
Первые 4 пузыря. | First four bubbles. |
Плавание, первые принципы. | Swimming, first principles. |
Обрежьте первые пузыри. | Cut off the 1st bubbles. |
Они первые начали. | They killed Casy first. |
В первые недели... | In those first few weeks... |
Первые деньги мои. | The first money's mine, remember. |
...первые модники Лондона. | The two best dressed men in London. |
первые 10 дней... | For the first, say, ten days ... |
Это были первые американские и возможно первые части Союзников осуществлявшие вторжение. | These would be the first U.S. and possibly the first Allied troops to land in the invasion. |
Первые сотовые телефоны, первые персональные компьютеры были изобретены в 1970 х. | The earliest cell phones, the earliest personal computers were invented in the 1970s. |
Итак, первые пара часов это как первые пара часов чего угодно. | So, the first couple hours are just like the first couple hours of anything. |
Это первые клонированные телята, первые клонированные волки. И, наконец, первые клонированные поросята Алексис, Криста, Каррэл, Джэни и Точка ком. | These were the first cloned calves, the first cloned grey wolves, and then, finally, the first cloned piglets Alexis, Chista, Carrel, Janie and Dotcom. |
Дамы первые, женщины последние | Ladies First, Women Last |
Здесь первые знаки обнадёживают. | Here, the early signs are reassuring. |
Первые сообщения на Твиттере. | First tweets about Per's detention. |
Первые леди серые кардиналы | First Ladies as grey cardinals |
Мы здесь были первые. | We got here first. |
Возникли первые угольные рудники. | Was first coal mines. |
Первые годы русской кинематографии. | Ранние годы русской анимации. |
Появились первые признаки давки. | ... |
Герман М. Первые впечатления. | Герман М. Первые впечатления. |
Или отцы наши первые? | And our fathers too? |
или отцы наши первые? | And so will our fathers? |
Похожие Запросы : первые свидетельства - первые мысли - первые результаты - первые победы - первые поставки - первые клиенты - первые зачатки - первые румяна - первые результаты - первые достижения - Первые месяцы - ставит первые - первые приоритеты