Перевод "навлекать дурную славу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
навлекать - перевод : навлекать - перевод : навлекать дурную славу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Непал имеет дурную славу как рассадник торговли людьми. | Nepal is infamous as a hotbed for human trafficking. |
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. | Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation. |
Практически каждый довод, объясняющий, почему терпимость обрела такую дурную славу, касается ислама. | Almost every reason for toleration s apparent fall into disrepute concerns Islam. |
Некоторые говорят о дерегуляции слово, по праву имеющее дурную славу после мирового финансового кризиса. | Some talk about deregulation a word that has rightly fallen into disrepute following the global financial crisis. |
К несчастью, название этого невинного маленького насекомого даже в научных кругах принесло ему дурную славу. | Unfortunately for this innocent little insect, even its scientific name gives it a bad rap. |
Главным предметом гордости, безусловно, является прекрасный ренессансный замок, увы, снискавший себе дурную славу процессами над ведьмами. | The pride of Velké Losiny is without doubt its exquisite Renaissance chateau, infamous for its witch trials. |
Получив дурную славу, кафе сразу же закрылось, а его владельцу грозит до пяти лет тюрьмы за унижение человеческого достоинства . | Since gaining infamy as an enemy of the handicapped, the Nizhny Novgorod cafe promptly closed its doors, and its owner now faces five years in prison for abasing human dignity. |
В начале XVII века исследования или новые идеи, такие как теория гравитации, могли принести дурную славу или даже наказания. | To explore or accept an idea such as the theory of gravity often resulted in dire consequences or even grotesque punishment in the early 17th century. |
Дурную привычку трудно искоренить. | It's hard to change a bad habit. |
Он снискал дурную репутацию. | He got a bad reputation. |
Экономика Шри Ланки должна стать открытой, хотя это и нелегко сделать, в то время как либеральные экономические реформы заслужили себе дурную славу. | Sri Lanka s economy must open up not an easy thing to achieve at a time when liberal economic reforms appear to be in disrepute. |
В конце концов, слово Веймар несет в себе дурную славу из за договора с дьяволом, который немецкие консерваторы и роялисты заключили, поддерживая Гитлера. | After all, the word Weimar draws its infamy from the pact with the devil that German conservatives and royalists made by backing Hitler. |
Экономика Шри Ланки должна ста ь открытой, хотя это и нелегко сделать, в то время как либеральные экономические реформы заслужили себе дурную славу. | Sri Lanka s economy must open up not an easy thing to achieve at a time when liberal economic reforms appear to be in disrepute. |
Боюсь, я принес дурную весть. | Yes, I'm afraid I bring you bad news. |
Зачем мне навлекать позор на своих детей ещё раньше? | Why should I want to bring disgrace to my children any sooner than necessary? |
Я привык стрелять в дурную погоду. | I'm used to shooting in foul weather. |
Я собирался поместить их в дурную ситуацию. | I'm going to put them in a bad situation. |
Я сослужил вам дурную службу, приведя вас сюда. | I have done you a sorry service to have brought you to this moment. |
ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. | for they loved men's praise more than God's praise. |
ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию. | For they loved the praise of men more than the praise of God. |
Буш недавно подписал щедрый законопроект на развитие инфраструктуры, в который, помимо всего прочего, включались выплаты политическим сторонникам, а именно деньги на строительство снискавшего дурную славу моста в никуда на Аляске. | He recently signed a lavish infrastructure bill that included, among other payoffs to political supporters, an infamous bridge to nowhere in Alaska. |
(65 2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему. | Sing to the glory of his name! Offer glory and praise! |
(65 2) Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему. | Sing forth the honour of his name make his praise glorious. |
С одной стороны это живописное курортное поселение посреди гармоничной природы Есеницких гор, а с другой место с мрачным прошлым местного замка, который в XVII в. снискал себе дурную славу охотой на ведьм . | On the one hand this is a pleasant spa town set in the gentle landscape of the Jeseníky Mountains on the other it s a place with a dark past where 17th century witch trials at the chateau gave it an infamous reputation. |
Во славу великим! | (Во славу Великим! |
Венцем увенчает славу! | Crowned be the glory! |
Повеселитесь на славу! | Have some fun! |
Цена за славу. | The price of fame. |
Он приобрёл мировую славу. | He became famous all over the world. |
Том приобрёл мировую славу. | Tom became world famous. |
Ты повеселишься на славу. | You're going to have so much fun. |
Аланскую гордость и славу. | Аланскую гордость и славу. |
Поэтому вперед, во славу! | So, forward to glory! |
Это значение слова славу. | This meaning of the word glory. |
Имел мужество, получил славу | Had the guts, got the glory |
Это принесет славу, богатство. | lt will bring us fame, fortune. |
Славу Новогороду добыли бы. | Earn glory for our dear Novgorod. |
Сегодня мы повеселимся на славу. | We're going to have so much fun today. |
За достигнутые славу, победы, триумфы. | The glories, the victories, the triumphs that are over. |
Как дела? Обед на славу? | Is the lunch all right? |
Что ж, я нашел славу. | Well, I found glory. |
и не должны навлекать на себя вину в преступлении, когда будут есть святыни свои, ибоЯ Господь, освящающий их. | and so cause them to bear the iniquity that brings guilt, when they eat their holy things for I am Yahweh who sanctifies them.' |
и не должны навлекать на себя вину в преступлении, когда будут есть святыни свои, ибоЯ Господь, освящающий их. | Or suffer them to bear the iniquity of trespass, when they eat their holy things for I the LORD do sanctify them. |
Итак, первая проблема, с которой мы столкнулись, заключалась в том, что театр Далласа имел дурную славу, поскольку его здание располагалось отнюдь не в таком месте, которое ожидают увидеть где то за пределами триумвирата Нью Йорка, Чикаго и Сиэтла. | Now, the first issue that we faced was that the Dallas Theater Center had a notoriety that was beyond what you would expect of some place outside of the triumvirate of New York, Chicago and Seattle. |
Сказал, чтобы вытащить тебя из беды, следует нанять человека, который проломит твою дурную башку. | He said to get you out of trouble, then hire someone to punch your head off. |
Похожие Запросы : заработать дурную славу - дурную репутацию - заработать славу - принять славу - принести славу - праздновать славу - поют славу - бороться за славу - бороться за славу