Перевод "надежность поставок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

надежность - перевод : надежность поставок - перевод : надежность - перевод : надежность поставок - перевод : надежность поставок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Надежность поставок вызывает все большее беспокойство, поскольку ЕС все больше зависит от импортируемой энергии.
Security of supply is a growing concern as the EU becomes increasingly dependent on imported energy.
Надежность
Trustworthiness
Надежность
Reliability
Надежность
Are interviews taped?
В настоящее время в панъевропейском масштабе нет ничего, что гарантирует обязанность каждого государства члена обеспечить надежность своих будущих поставок.
Today, there is nothing on a pan European scale that guarantees the responsibility of each member state to ensure the security of its future supplies.
Наша надежность.
Our credibility?
Простота, надежность
BASE REGISTERS, CODE REGISTERS
Деньги теряют надежность.
Money ceases to have credibility.
Надежность электронных подписей
Reliability of electronic signatures
Цена Качество Надежность
Price Quality Reliability strong
Я проповедую надежность.
We might feature the reliability angle.
Проверьте надежность узлов.
Tie those tightly. We are moving.
Надежность и применение кассетных боеприпасов
Reliability and Use of Cluster Munitions
поставок
forks
Надежность документов и контроль за ними
Security and control of documents
Качество Дизайн Технологическая сложность Надежность долговечность
Quality Design Technological sophistication Reliability durability
Безопасность и надежность гражданской авиации (ТРАСЕКА)
Civil Aviation Safety and Security (TRACECA)
Безопасность и надежность наземного транспорта (ТРАСЕКА)
Land Transport Safety and Security (TRACECA)
Условия поставок
Conditions of supply
Обработка поставок
Handling incoming deliveries
UBS знает, что нужно его клиентам, надежность.
UBS knows that its clients are looking for security.
Это пока зывает надежность дела и ограниченность риска.
This shows that the business was sound and risks limited.
Все это можно назвать одним словом надежность.
You can sum these benefits up in one word security.
Управление цепями поставок систематическая деятельность по оптимизации цепей поставок.
Supply chain management is the management of such a chain.
Искоренение незаконных поставок
Eradication of the illicit supply
Масштабы местных поставок
Scope for local purchase
Это было попыткой ACO повысить экономичность и надежность.
This was an attempt by the ACO to help increase efficiency and reliability.
41. Важным вопросом является также надежность предоставляемой информации.
The reliability of the information provided was also an important aspect.
Журналисты это не политики, надежность важнейшая вещь для СМИ.
Journalists are not politicians, credibility is the most important thing for a media outlet.
Приняты внутренние процедуры контроля и проверки персонала на надежность.
Internal screening and clearance procedures of personnel are in place.
Поэтому основным вопросом в данном деле является надежность доказательств.
The principal issue in the case therefore was one of reliability of the evidence.
Повышается надежность, потому что устанавливается состояние из носа каждой детали.
Also, reliability is increased because the state of deteriora tion of each part is known.
Закрепление новаторской цепочки поставок
Fixing the Innovation Supply Chain
Преобразование всей цепи поставок.
Transform the entire supply chain.
Выбор поставок и поставщиков
Selection of supplies and suppliers
Надежность была одним из ключевых аспектов разработки безопасности протокола SCTP.
Reliability was also a key part of the security design of SCTP.
Структуры, работающие над осуществлением стандартов, подтвердили свою прочность и надежность.
The structures working on standards implementation have shown themselves to be solid and durable.
Надежность пропитания нельзя более воспринимать, как нечто само собой разумеющееся.
Food security can no longer be taken for granted.
В результате цепь поставок прерывается.
The result is a broken supply chain.
раздел рынков или источников поставок
The FCA specifies that agreements have or are likely to have the effect of substantially lessening competition in a market when they contain provisions that
обслуживанию в отношении поставок и
forwarding charges for supplies
Задержки поставок товаров и услуг
Delays in delivery of goods and services
Не было никаких грузовых поставок.
No truck delivery was made.
цепочки поставок становятся все более сложными (в одной цепочке поставок в среднем задействованы 27 операторов)
supply chains were increasingly complex (an average of 27 operators in one supply chain)
Как уже известно всему миру, надежность является самым важным атрибутом ЕЦБ.
As the world has learned, credibility and reliability are the ECB s two most important attributes.

 

Похожие Запросы : надежность цепочки поставок - повышенная надежность - надежность производства - надежность работы - функциональная надежность - надежность доставки - эксплуатационная надежность - надежность оборудования - высокая надежность - надежность сетки