Перевод "надлежащее захоронение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
захоронение - перевод : надлежащее - перевод : захоронение - перевод : захоронение - перевод : надлежащее захоронение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Захоронение токсических отходов | Toxic waste disposal |
Порекомендуете ли мне посетить захоронение царицы Ма? | Would you recommend visiting the burial chamber of the Queen Ma? |
Надлежащее управление | Good governance |
b) Надлежащее жилье | (b) Adequate shelter |
Надлежащее судебное разбирательство | Due process |
Надлежащее судебное разбирательство | Due process 15.6 21.47 28.57 21.88 |
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
Право на надлежащее образование | The right to an adequate education |
Надлежащее Отгрузочное Наименование ООН | A10.2.14.2 UN Proper Shipping Name |
Оборудование, при надлежащее контингентам | Contingent owned equipment |
Захоронение радиоактивных отходов на части этой территории угрожает экологической катастрофой. | The storage of nuclear waste in some parts of the territory raised the spectre of ecological disaster. |
Захоронение На Валах представляет собой самый крупный некрополь Великой Моравии. | The Na Valách burial site represents the largest necropolis of Great Moravia. |
Интересно, как власти Пакистана допустили захоронение опасных отходов в нашей земле? | One begins to wonder, how are Pakistan s authorities allowing this dumping of hazardous materials on our soil? |
локализация, транспортировка РАО и их захоронение, дезактивация материалов, эксплуатация хранилищ РАО | Localization, transport and burial of radioactive waste, deactivating materials and maintaining radioactive waste repositories |
116. В 1992 году около города Герат было обнаружено массовое захоронение. | 116. A mass grave was discovered in 1992 near the city of Herat. |
A4.3.14.2 Надлежащее отгрузочное наименование ООН | (c) Serious eye damage irritation |
С. Депонирование и надлежащее опубликование | C. Deposit and due publicity |
с) право на надлежащее жилище. | (c) The right to adequate housing. |
надлежащее судопроизводство . 24 30 11 | of law . 24 30 10 |
b) надлежащее жилье для всех. | (b) Adequate Shelter for All. |
а) надлежащее жилье для всех | (a) Adequate shelter for all |
Но подводное захоронение динозавра сохранило его панцирь с точностью до мельчайших деталей. | But the dinosaur's undersea burial preserved its armor in exquisite detail. |
Несколькими годами позже в это захоронение были перенесены останки его жены Вирджинии. | A few years later, the remains of Poe's wife, Virginia, were moved to this spot as well. |
е) quot захоронение отходов quot означает удаление, выгрузку, сброс (т.е. обычное употребление) | (e) quot Dumping quot means disposing of, unloading, depositing (i.e. its normal usage) |
Специальному докладчику сообщили, что это не единственное массовое захоронение, обнаруженное в стране. | The Special Rapporteur was informed that this was not the only mass grave discovered in the country. |
F. Право на надлежащее судебное разбирательство | F. Right to due process of law |
В надлежащее время они будут решены. | When the time is right, they will be addressed. |
Надлежащее управление в вопросах поощрения инвестиций | Good Governance in Investment Promotion |
6. Право на надлежащее судебное разбирательство | 6. Right to due process of law |
5. Право на надлежащее судебное разбирательство | 5. Right to due process of law |
Нарушение права на надлежащее судебное разбирательство | Violation of due process |
Нарушения права на надлежащее судебное разбирательство | VIOLATIONS OF DUE PROCESS OF LAW |
НАРУШЕНИЯ ПРАВА НА НАДЛЕЖАЩЕЕ СУДЕБНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО | VIOLATIONS OF THE RIGHT TO DUE PROCESS OF LAW |
Требуется поэтому надлежащее обоснование данной сметы. | The estimate therefore needs to be firmed up in due course. |
Настало время тебе получить надлежащее образование. | It's time you had some proper training. |
f) удаление и захоронение выбросов углерода в геологических формациях или в океанической среде | (f) Removing and storing carbon emissions in geological formations or the oceans |
Другой областью серьезной обеспокоенности моей делегации является захоронение радиоактивных отходов на дне морей. | Another area of serious concern for my delegation is the disposal of radioactive waste in the sea. |
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии. | The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy produced. |
Основные вопросы вопросы безопасности вопросы загрязнения захоронение отходов проблемы занятости стоимость производимой энергии. | The main issues are Safety issues Pollution issues Disposal of waste Employment matters Cost of energy. |
расходы, связанные с окончанием срока службы товара, изъятие из эксплуатации, захоронение и утилизация. | end of life costs, such as decommissioning, removal and disposal. |
Надлежащее судебное разбирательство 28,6 24,9 20,5 24,5 | Due process 28.6 24.9 20.5 24.5 |
Секретариату было поручено обеспечить его надлежащее рассмотрение. | The secretariat was requested to give it the appropriate follow up. |
Необходимо обеспечить надлежащее финансирование обоих этих направлений. | It has not been possible to incorporate in the proposed core programme budget all of the required work, meaning that some work will continue to depend on supplementary funding. |
Надлежащее отгрузочное наименование некоторых увлажненных взрывчатых веществ | Proper shipping name of certain wetted explosives |
2. Эффективное и надлежащее использование пресноводных ресурсов | 2. Effective and appropriate management and utilization of fresh water resources. |
Похожие Запросы : прямое захоронение - захоронение глубина - захоронение одежды - захоронение отходов - совместное захоронение - отходы захоронение - захоронение вал - захоронение отходов - захоронение время - захоронение отходов