Перевод "надреза до" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Так что нужно сделать для того, чтобы возможности твоей руки переложить по ту сторону от небольшого надреза, надо придать кисть этому инструменту. | So what you need to do, to take the capability of your hand, and put it on the other side of that small incision, is you need to put a wrist on that instrument. |
Это та же процедура, но уже с минимальным хирургическим вмешательством, всего лишь 3 надреза на теле, находим сердце и просто вживляем стволовые клетки с | This is the same procedure, but now done minimally invasively, with only three holes in the body where they're taking the heart and simply injecting stem cells through a laparoscopic procedure. |
До свидань До свиданья До свиданья, | Goodbye, my dear friend. |
До св До сви До свид | Well, goodbye, my dear friend. |
до... до конца | to... to the end. |
До грубы До грубых До грубых п | I care not about all those rules. |
До свидания, Изабелла! До свидания! До свидания! | Goodbye, Isabel. |
До свидания, ЖанКристоф. До свидания, мадмуазель. До завтра. | Goodbye, JeanChristophe. |
До поры до времени. | For the time being. |
До свидания, до завтра. | Goodbye. See you tomorrow. |
До этого, до этого | Until then, until then |
До свидания. До свидания. | Goodbye. |
До собрания. Обязательно до! | Before the meeting. |
До дна, до дна! | Bottoms up, bottoms up! |
До свидания. До свидания. | Goodbye. |
До свидания! До свидания! | Goodbye! |
До свиданья! До свиданья! | See you later! |
До свидания... До свидания. | Goodbye. |
До свидания. До свидания? | Chuckling Goodbye. |
До свидания! До свидания. | Goodbye. |
До свидания. До свидания. | Goodbye, Colonel. |
До встречи. До свидания. | Goodbye, for the present. |
До свидания. До свидания. | Auf wiedersehen. |
До свидания До свидания. | Goodbye and thanks. |
До свидания, до свидания. | Goodbye! |
До свидания. До свидания. | Murphy, get Keller. |
До встречи. До встречи. | Well, goodbye. |
До свидания, до свидания. | Farewell. |
До свидания. До свидания. | goodbye goodbye. |
До свидания До свидания | Goodbye, now. |
До встречи. До встречи. | See you soon then. |
До свидания. До свидания. | Goodbye, Mireille. |
До свидания. До встречи. | Goodbye. |
Так до сви Так до свид Так до свида | Well, goodbye, my dear friend. |
Считаю до тысячи, до 10 тысяч, до 100 тысяч. | I count to a thousand, 10 thousand, 1 00 thousand. |
До свидания, Андрей. До свидания. | 576 lt br gt 00 59 38,207 amp gt 00 59 41,136 lt br gt Goodbye, Andrew. |
До свидания, Надя. До свидания. | Goodbye, Nadya. |
До свидания, Надя. До свидания. | Goodbye, Nadya. |
До свидания! До свидания, все. | Byebye. |
До свидания. До свидания, господа. | Goodbye, gentlemen. |
До свидания, капитан. До свидания. | Goodbye, captain. |
До свидания. До свидания, Джоуи. | Bye, Joey. |
До свидания. До свидания, Борра. | Goodbye, Borra. |
До свидания, Вирджиния. До встречи. | Goodbye, Virginia. |
... доберёмся до подножья до восьми? | You sure we'll reach the base of the mountain by 08 00? I'm sure. |
Похожие Запросы : надреза - грудины надреза - тип надреза - глубина надреза - место надреза - влияние надреза - глубина надреза - коэффициент надреза - размер надреза - угол надреза - система надреза - радиус надреза - надреза ударная вязкость - влияние надреза бар