Перевод "назад была превращена" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : была - перевод : назад - перевод : назад - перевод : назад - перевод : была - перевод : назад была превращена - перевод :
ключевые слова : Wasn Idea Girl Always Night Month Hour Died Week

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Первоначальная крепость была превращена в ренессансный замок.
The former fortress was turned into a Renaissance castle.
Территория же перед монастырём Ажуда была превращена в современную публичную площадь.
The area in front of the Ajuda Convent was turned into a modern public square.
Монастырская церковь была превращена в приходскую, в которой продолжала храниться Келлская книга.
The abbey church was converted to a parish church in which the Book of Kells remained.
Синагога была отобрана у евреев и превращена в мечеть в 1975 году.
The synagogue was confiscated and converted into a mosque in 1975.
В XVII веке часть современной Праги Полудни была превращена в военный лагерь.
In the 17th century one of the areas of present Praga Południe was turned into a military camp.
Сейчас больница превращена в музей.
Today it exists as a museum.
При этом большая часть площади в центре города была разрушена и превращена в аэродром.
A large area of the city center was demolished and turned into an airfield.
В результате войн между хамданидами и византийцами, церковь была превращена в замок в X веке.
Branches of the state conservatory and the fine arts school are also operating in the city.
Реконструкции подверглась и центральная часть города, которая была превращена из жилой зоны в деловой центр.
Also in 2002, Wilmington became perhaps the first U.S. city with surveillance cameras covering the downtown area.
Земля была превращена, потому что собака пыталась выкопать моль и он поцарапал довольно глубокую яму.
The earth had been turned up because a dog had been trying to dig up a mole and he had scratched quite a deep hole.
В соответствии с этим планом территория Краины была превращена в район, охраняемый Организацией Объединенных Наций (РОООН).
Pursuant to the plan, the territory of Krajina was turned into a United Nations Protected Area (UNPA).
После окончания второй мировой войны превращена в музей.
It has been a museum since the end of World War II.
Официально превращена в дивизию 26 августа 1939 года.
It was designated as a Division on August 26, 1939.
Минуту назад была открыта.
Just a minute ago, it was open.
В 114 году он завоевал Армению, которая была превращена в провинцию и к концу 115 года покорил Северную Месопотамию.
In 114, he conquered Armenia, which was made into a province, and by the end of 115, he had conquered northern Mesopotamia.
Дoлина Газа превращена в сточную канаву и постепенно чахнет.
The Gaza valley is turned into a sewage and is dying.
Статуя была снесена МЕСЯЦ назад.
It was taken down ONE MONTH ago.
Одна была шесть лет назад.
There was one six years ago.
Мгновение назад там была стена.
My papers?
Годы назад была сделана ошибка.
A mistake was made years ago.
Теперь, при помощи передовых технологий, свалка превращена в зеленую зону.
Now, with cutting edge technology, the landfill has been turned into a green zone.
Год назад инфляция была всего 100000 .
A year ago, inflation was only 100,000 .
Церковь была построена сотни лет назад.
The church was built hundreds of years ago.
Она была сделана 18 лет назад,
It was taken 18 years ago.
Это фотография была сделана год назад.
This picture was taken last year.
Кем ты была 5 лет назад?
What were you five years ago?
Она должна была приехать час назад.
She must have arrived hours ago.
Она была здесь сто лет назад.
Where has she gone, the Riviera?
Где ты была 10 лет назад?
Where were you, say, 10 years ago?
Она была ее пятнадцать лет назад.
It might've been 15 years ago. It's my part now.
Историческая конкуренция внутри Европы, конечно, была цивилизованно превращена в политическую модель, которую европейские дипломаты часто видят применимой и на международной арене.
Europe s historic rivalries have, of course, been civilized into a political model that European diplomats often see as applicable across the international arena.
В то же время, значительная часть продовольствия была превращена в отходы или продавалась на черном рынке, что приводило к неадекватному обеспечению продовольствием.
The state run system was highly centralised and allowed the distribution of staple foods at guaranteed low prices throughout the country. At the same time significant quantities of food were wasted or traded on the black market and serious inadequacies in food provision occurred.
Два года назад картина была более привлекательной.
Two years ago, the picture looked a bit brighter.
Первая демонстрация была осуществлена 100 лет назад.
A first demonstration was made 100 years ago.
Эта работа была сделана несколько лет назад.
This was work from a number of years ago.
Эта фотография была сделана три года назад.
This picture was taken three years ago.
Та фотография была сделана три года назад.
That picture was taken three years ago.
Наша Организация была создана 60 лет назад.
The Organization was created 60 years ago.
Эта работа была сделана несколько лет назад.
(Laughter) This was work from a number of years ago
Но это была я несколько лет назад.
But that was me years ago.
Пять дней тому назад она была напечатана.
It was published five days ago.
Еще год назад эта цифра была 35.5 .
Only a year ago, this figure was 35.5 .
Хотите сказать, была смешной пять лет назад.
You mean, it was, five years ago.
Я была в церкви два часа назад.
You going to mass with us?
Пару лет назад Она была В Швейцарии
Couple of years ago. She was in Switzerland.

 

Похожие Запросы : была превращена - была отброшена назад - была сохранена - информация была - была необходима - была подана