Перевод "название актива" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
название - перевод : название - перевод : название - перевод : название актива - перевод : название - перевод : актива - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом это актива. | So it's an asset. |
i) Защита стоимости обремененного актива | (i) Protecting the value of the encumbered asset |
Создать новый счёт для учёта актива | Press this to create a new asset account |
Издержки и расходы на сохранение стоимости обремененного актива | Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset |
Но это также актива на моей стороне, правильно? | But it's also an asset on my side, right? |
Плечо, когда вы используете задолженности для покупки актива. | Leverage is when you use debt to buy an asset. |
Так 1 миллион активов будет действительно стать актива 800000. | So the 1 million asset would really become an 800,000 asset. |
В течение срока действия моратория стоимость обремененного актива может уменьшиться. | During the period of the stay it is possible that the value of the encumbered asset will diminish. |
Кроме того, он подразумевает импорт критически важного основного неосязаемого актива знаний. | It also involves, crucially, importing an essential intangible asset knowledge. |
Это кредит актива, и я создаю востребования Учетная запись для них. | That's the loan asset and I create a demand deposit account for them. |
Недавние события, когда евро был использован в качестве официального резервного актива весьма поучительны. | Recent experience with the euro as an official reserve asset is instructive. |
Корректировка счетов для поправки на недостачи или снижение стоимости того или иного актива. | An adjustment to the accounts in order to record the loss of or reduction in the value of an asset. |
Самое большое преимущество труда по принуждению как актива это то, что он неисчерпаем. | Non voluntary labor's greatest advantage as an asset is the endless supply. |
Один из таких подходов заключается в защите стоимости самого обремененного актива при условии, что после ликвидации выручка от продажи этого обремененного актива будет непосредственно передана кредитору в объеме обеспеченной части его требования. | One approach is to protect the value of the encumbered asset itself on the understanding that, upon liquidation, the proceeds of sale of the asset will be distributed directly to the creditor to the extent of the secured portion of their claim. |
Но это оказалось слишком сложным, так как оценка каждого актива порождала различного рода проблемы. | But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. |
Это название не название моей страны. | The language on the name plate is not the name of my country. |
Такой подход необходим лишь в тех случаях, когда стоимость обремененного актива меньше суммы обеспеченного требования. | This approach is only necessary where the value of the encumbered asset is less than the amount of the secured claim. |
Название | Name . . |
Название | Track name |
Название | Label |
Название | Title |
Название | To |
Название | Trimmed |
Название | Alias |
Название | Alias |
Название | Title |
Название | Appellation |
Название | Rename... |
Название | Name |
Название | Name |
Название | Custom Title |
Название | Activity |
Название | New Theme... |
Название | Labels |
Название | Label |
Название | Name |
Название | Label |
Название | Common Name |
Название | Geocentric ecliptic coordinates |
Название | Title |
Название | Save File |
Название | Name |
Название | Board |
Название | Unlock Toolbar Positions |
Название | Indic Scripts |
Похожие Запросы : стоимости актива - проведение актива - создание актива - запрос актива - тип актива - обучение актива - Тип актива - цена актива - счет актива - квалифицируемого актива - работа актива - приобретения актива - дизайн актива