Перевод "назначить вам ваш" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ваш - перевод : ваш - перевод : назначить - перевод : назначить вам ваш - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вам понадобится ваш зонт.
You're going to need your umbrella.
Ваш муж Вам изменяет.
Your husband's cheating on you.
Ваш муж Вам изменяет.
Your husband is cheating on you.
Ваш студент должен вам?
That your students need you?
Я вобью вам ваш...
Why, you, I oughta push in your...
Назначить
Assign
Как вам ваш новый класс?
How do you like your new class?
Пусть ваш друг вам поможет.
Get your friend to help you.
Вам нравится ваш хот дог?
Do you like your hot dog?
Вам нравится ваш новый дом?
Do you like your new house?
Спасибо вам за ваш перевод!
Thank you for your translation!
Это вам Аллах ваш Господь.
He is God, your Lord.
Это вам Аллах ваш Господь.
Such is Allah, your Lord.
Спасибо Вам за Ваш сайт.
Thank you for making your site.
Жени принесет Вам Ваш паспорт.
Take it easy.
...и показываемый вам сейчас, ваш?
and now displayed before you is yours? '
Назначить поле
Assign Field
Назначить имя...
Set Name...
Назначить действие
Assign action
Назначить действие...
Assign Action...
Назначить статью
Suggest a category
Вам нужно назначить точное время для свидания, сказав, что вы хотите только...
You should fix a formal appointment saying you only want to...
Вам следует выключить ваш сотовый телефон.
You should turn off your cell phone.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
Such is Allah, your rightful Lord.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
Such is Allah, your Lord in truth.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
Such is God, your Lord the True.
Жилищем вам огонь, он приют ваш.
The Fire is your refuge.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
Such, then, is Allah, your true Lord.
Жилищем вам огонь, он приют ваш.
You are destined for the Fire. That will be your guardian.
Вот вам Аллах, Господь ваш истинный!
Such then is Allah, your rightful Lord.
Се, оставляется вам дом ваш пуст.
Behold, your house is left to you desolate.
Се, оставляется вам дом ваш пуст.
Behold, your house is left unto you desolate.
Вам не нужно защищать ваш стиль.
You dont need to defend your genre.
Ваш ум в смятении. Вам неясно.
Oh, but it confuses you, doesn't it?
Когданибудь вам придется реставрировать ваш портрет.
Someday you're apt to get your block knocked off.
Назначить эту метку
Assign this Tag
Назначить пользовательскую обложку
Set Custom Cover
Назначить тип объекта
Set Object Name
Назначить наследование acl
Map acl inherit
Назначить мета DTD...
Assign Meta DTD...
Сперва назначить расследование.
A court of inquiry ought to roast him a bit first.
Ваш дядя разрешил вам водить его машину?
Did your uncle let you drive his car?
Я очень благодарен вам за ваш совет.
I am very thankful to you for your advice.
Ваш компьютер устарел. Вам нужно купить новый.
Your computer is obsolete. You need to buy a new one.
Вот таков Он вам Аллах, Господь ваш.
He is God, your Lord.

 

Похожие Запросы : назначить вам - может назначить - назначить адвоката - назначить счет - назначить администратора - назначить вес - назначить лицензию - назначить встречу - назначить замену - назначить представителя - назначить менеджера