Перевод "наиболее загружены" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наиболее - перевод : наиболее - перевод : наиболее загружены - перевод : загружены - перевод : загружены - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Глобальные настройки загружены. | Global configuration loaded. |
Винтовка загружены, мы готовы. | Rifle loaded, we're ready. |
Данные сервера каталогов успешно загружены. | Successfully downloaded directory server contents. |
Эти ребята загружены под завязку. | These guys have really been busy. |
Элементы, которые будут загружены в Konqueror | Items to be downloaded from konqueror |
Сказал, что они и так загружены. | Said they were loaded up. |
Разрабатываемые версии могут быть загружены с kopetewww . | Development versions may be downloaded at kopetewww . |
Все файлы загружены, KGet завершает свою работу. | KGet is now closing, as all downloads have completed. |
Или загрузить в коробку и загружены на ПК. | Or downloaded in a box and loaded on a PC. |
Впервые учёные столь востребованы и так сильно загружены. | Never had scientists been put under such pressure and demand. |
От системного встраиваемого ПО (firmware) спецификацией UEFI требуется иметь интерпретатор для любых образов EBC, которые загружены или могут быть загружены в среду. | System firmware is required by the UEFI specification to carry an interpreter for any EBC images that reside in or are loaded into the environment. |
Загружаемые модули ядра могут быть также загружены командой kextload. | Loadable kernel modules can also be loaded by the kextload command. |
1 Постулаты могут быть загружены со страницы по адресу | The present document was submitted after the 10 week deadline in order to include the latest statistical information. |
Ошибка не загружены файлы в отладчик. Попробуйте перезагрузить файлы. | Error Debugger has no files loaded. Try reloading files. |
Некоторые из них загружены на YouTube, как, например, вот этот | Here is one |
школа не учитывает, что многие девочки загружены работой по дому | These have been the subject of a number of studies. |
Все файлы загружены, компьютер сейчас будет выключен. transfer state connecting | The computer will now turn off, as all downloads have completed. |
Все эти суда все еще загружены нефтью и смазочными материалами. | All these ships are still loaded with oil and lubricants. |
Обычно самолеты загружены не так сильно где то на 80 . | Typical aircraft utilizations are in the low 80 percentages. |
СНИТы публикуются Европейской Комиссией и могут быть загружены с сайта12. | The BREFS are published by the European Commission and can be downloaded12. |
Медиаданные должны быть загружены, иначе подкаст будет воспроизводиться с удалённого сервера. | Media must be explicitly downloaded, otherwise the podcast will be played from the remote server. |
Не загружены движки. Обычно это происходит, если не найдены модули Avogadro. | No engines loaded it is likely that the Avogadro plugins could not be located. |
Не загружены инструменты. Обычно это происходит, если не найдены модули Avogadro. | No tools loaded it is likely that the Avogadro plugins could not be located. |
Указанные файлы не могут быть загружены, поскольку они не найдены. Продолжить? | The following files will not be uploaded because they could not be found. Do you want to continue? |
Клип был впоследствии загружены на YouTube, но удален по просьбе Universal Music. | The clip was subsequently uploaded to YouTube, but removed at the request of Universal Music. |
p, li white space pre wrap Количество частей, которые были успешно загружены. | p, li white space pre wrap The number of chunks which have been downloaded, and which are OK. |
Как только другие видео будут загружены на сайт, мы будем делиться ними здесь. | As more videos of the song are submitted, we'll be sharing them here. |
OS X Некоторые загружаемые модули ядра в OS X могут быть загружены автоматически. | OS X Some loadable kernel modules in OS X can be loaded automatically. |
p, li white space pre wrap Количество частей, которые были загружены, но повреждены. | p, li white space pre wrap The number of chunks which have been downloaded, and which are not OK. |
Не загружены инструменты или движки. Обычно это происходит, если не найдены модули Avogadro. | No tools or engines loaded it is likely that the Avogadro plugins could not be located. |
Норвежские СМИ подтвердили , что данный документ и видео были загружены Брейвиком в день нападений. | Norwegian media have confirmed that the document and video were uploaded by Breivik on the same day of the attacks. |
Раздел Мой диск содержит все файлы и папки, которые были созданы, загружены и перенесены. | 'My Drive' includes all the files and folders that you've created, uploaded or moved there. |
Расширения EFI могут быть загружены с практически любого энергонезависимого устройства хранения данных, присоединённого к компьютеру. | Extensions Extensions to EFI can be loaded from virtually any non volatile storage device attached to the computer. |
Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной | While it would be most scared most frightened most helpless |
Фотографии были загружены в Facebook Сы Моном, который объяснил , как сбор мусора может поднять имидж страны | The photos were uploaded to Facebook by Si Mon, who explained how picking up litter can uplift the image of the country |
Собираются они из системных файлов AROS, которые могут быть загружены в разных версиях с сайта проекта. | Distributions The main AROS system files can be downloaded in many flavours from the project website. |
Готовые переводы могут быть загружены владельцем проекта вручную или с помощью клиентского ПО Transifex tx client. | Once the content is translated, the project owner can download it manually or pull it using the Transifex client. |
Переход в терминал. Не все команды xsldbg будут работать, так как не все файлы были загружены. | Going to the command shell not all xsldbg commands will work as not all needed have been loaded. |
Апелляционные камеры наверняка будут загружены по мере завершения судебных заседаний как в МУТР, так и в МТБЮ. | The Appeals Chamber is bound to be strained as trials are completed by both the ICTR and the ICTY. |
Теперь подпишитесь на одну из тестовых групп. Некоторые сервера предоставляют собственные тестовые группы, которые возможно менее загружены. | Subscribe to one of the test groups now some news servers have their own test groups, which are probably less crowded. |
p, li white space pre wrap Количество частей, которые не были загружены, но каким либо образом были найдены. | p, li white space pre wrap The number of chunks which were not downloaded but have been found anyway. |
В таких ситуациях дерево вероятности действительно хорошо работает, и при его использовании вы никак не будете загружены информацией. | And in these situations, the probability tree works really well. You can never get overwhelmed with the information then. |
Хотя записи были загружены с подтвержденного аккаунта Перри, было неясно, кто на самом деле занимается публикацией в эту ленту. | Although the tweets were sent from Perry's verified account, it was unclear who does the actual posting for the feed. |
Есть свидетельства инцидента, произошедшего в 2015 году, когда группа обнаружила, что из её аккаунта в Google были загружены документы. | One documented incident took place in 2015, when the group noticed documents had been downloaded from its Google account. |
Сводные данные для малых территорий могут быть загружены из National Historical Geographic Information System вместе с данными о границах. | Aggregate data for small areas, together with electronic boundary files, can be downloaded from the National Historical Geographic Information System. |
Похожие Запросы : были загружены - были загружены - были загружены - успешно загружены - были загружены - были загружены - успешно загружены - были загружены - скорость загружены - загружены с - должны быть загружены - загружены на судне