Перевод "налагаемые раздела" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

раздела - перевод : налагаемые раздела - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The normal frequency of such inspections shall be once every two years.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
26 means dimension to be measured at the distance from the reference plane indicated in mm after the stroke.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The reference mark is disregarded.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
Every device for indirect vision approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 6. above.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
Every vehicle approved under this Regulation shall be so manufactured as to conform to the type approved by meeting the requirements set out in paragraph 15. above.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The authority may also carry out random checks on serially manufactured partitioning systems in respect to the requirements set out in paragraph 6. above.
САНКЦИИ, НАЛАГАЕМЫЕ ЗА НЕСООТВЕТСТВИЕ ПРОИЗВОДСТВА
The measuring points 14 to 21 from paragraph 6.2.6. of this Regulation are disregarded.
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15
Conformity of production 14
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 59
of the vehicle type or safety belt or
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 30
Penalties for non conformity of production 21
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 27
Penalties for non conformity of production 20
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 48
Penalties for non conformity of production 37
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 14
responsible for conducting approval tests,
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 15
Penalties for non conformity of production 13
Санкции, налагаемые за несоответствие производства 32
Penalties for non conformity of production 25
Наиболее традиционными санкциями являются административные штрафы, налагаемые на предприятия.
Administrative fines against businesses are the most common.
Основные затраты, налагаемые законодательством в воздухоохранном секторе, будут связаны с
The main costs imposed by the legislation in the air quality sector will be those incurred by
В различных странах штрафы, налагаемые на участников картельных сговоров, постоянно ужесточаются.
Fines against cartels are growing in severity across countries.
Автор раздела
Section Authors
Авторы раздела
Section Authors
Автор раздела.
Wrote.
Автор раздела.
Re wrote.
Форматирование раздела.
Marked up parts of.
Автор раздела
Wrote.
Автор раздела
Section Author
Поиск раздела
Looking up section
Название раздела
Page name
Заголовок раздела
Page title
Заголовок раздела
Insert a special character...
Разрыв раздела
Remove Comment
Заголовок нового раздела
New Section Title
Показывать заголовок раздела
Show title bar on each page
Показывать заголовок раздела
Show title bar on each view
Использовать как название раздела
Copy into Page Title
Запрос названия нового раздела.
Ask for a name when creating a new page?
с) положений настоящего Раздела.
(c) the provisions of this section.
Итак, тема этого раздела
So the topic for this section is
Но в других юрисдикциях не должны приниматься меры, подрывающие ограничения, налагаемые властями у себя дома.
But other jurisdictions should not act to undercut the restrictions imposed by home authorities.
Кроме того, приватизация устранит ограничения на инвестиции налагаемые правительственным бюджетом на Pemex и электрическую компанию.
Furthermore, privatization will remove the constraints on investment that the government budget has imposed on Pemex and the electric company.
Следует добавить, что ограничения, налагаемые израильскими властями, снизили способность Агентства оказывать помощь в лагерях беженцев.
In addition, the restrictions imposed by the Israeli authorities had diminished the capacity of the Agency to provide assistance in the refugee camps.
также примеры из раздела 2).
' in A.M. diScuillo, ed.
Содержание раздела Расизм и Интернет
Content of the session on Racism and Internet
Содержание раздела Дополнительные международные стандарты
Content of the session on complementary international standards
(Примечания в конце раздела B)
(Footnotes at end of section B.
Ответы на вопросы раздела A
Replies to section A

 

Похожие Запросы : ограничения, налагаемые - условия, налагаемые - пошлины, налагаемые - а налагаемые - налагаемые условия - обязательства, налагаемые - налагаемые законом - налагаемые судом - налагаемые органами - налагаемые другими - название раздела - линия раздела - текст раздела