Перевод "налоговый суверенитет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

суверенитет - перевод : налоговый - перевод : налоговый суверенитет - перевод : налоговый суверенитет - перевод :
ключевые слова : Deduction Collector Auditor Returns

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том налоговый инспектор.
Tom is a tax inspector.
Налоговый кодекс слишком сложен.
The tax code is too complex.
Остров Мэн налоговый рай.
The Isle of Man is a tax haven.
Может, он налоговый инспектор?
You might be a bill collector.
суверенитет
and sovereignty
Интересно, какой налоговый кретин выдумал это нарушение?
What moron came up with this rule?
Июнь 1976 года Судья, Федеральный налоговый суд
June 1976 Judge, Federal Revenue Court.
СУБСИДИИ, ПРЕФЕРЕНЦИАЛЬНЫЙ НАЛОГОВЫЙ РЕЖИМ И ИЗМЕРЕНИЕ ДОХОДА
SUBSIDIES, PREFERENTIAL TAX TREATMENT AND INCOME MEASUREMENT
Цифровой суверенитет
Digital Sovereignty
Но этот налоговый пакет не оказался достаточно эффективным.
But the fiscal package was not very effective.
Но у вас была точная сумма включая налоговый сбор
But you had the exact amount all ready, including the tax.
iii) сохранить национальный суверенитет
(iii) Perpetuation of national sovereignty
Суверенитет больше не является убежищем.
Sovereignty is no longer a sanctuary.
Права человека и государственный суверенитет
Transitional justice investigation mechanisms for truth and reconciliation, with emphasis on Latin America
Права человека и государственный суверенитет
The difficulty of establishing responsibility or guilt with regard to crimes of sexual violence
Суверенитет не отделим от ответственности.
Sovereignty goes hand in hand with responsibility.
Суверенитет предполагает права и обязанности.
Sovereignty comprises rights and responsibilities.
ДОКЛАД ЭКОНОМИЧЕСКОГО НЕОТЪЕМЛЕМЫЙ СУВЕРЕНИТЕТ НАД
REPORT OF THE ECONOMIC AND PERMANENT SOVEREIGNTY OVER
Рейган также пересмотрел налоговый кодекс, приняв закон о реформе налогов 1986 года.
Reagan also revised the tax code with the bipartisan Tax Reform Act of 1986.
Например, муж может иметь личный налоговый номер, а жена этого права лишена.
For instance, a husband can have a private tax number, but the wife must be accommodated by her husband in that regard.
Это включает в себя разумный налоговый и регулирующий режимы и улучшение инфраструктуры.
That includes creating friendly tax and regulatory regimes and improving infrastructure.
Суверенитет не является лицензией на убийство.
No state can abdicate the responsibility to protect its own people from crimes against humanity, let alone justify perpetrating such crimes itself.
Китай выступает за суверенитет островов Дяоюйдао.
China is an advocate for the Diaoyu Island's sovereignty.
Официальный девиз Суверенитет штата, единство нации ().
Illinois ( ) is a state in the Midwestern United States.
Суверенитет термин, который часто трактуют неправильно.
Sovereignty is a term that is frequently misused.
Суверенитет и территориальная целостность Китая неделимы.
China's sovereignty and territorial integrity brook no division.
2005 Права человека и государственный суверенитет
2005 Human rights and State sovereignty
С. ПОСТОЯННЫЙ СУВЕРЕНИТЕТ НАД НАЦИОНАЛЬНЫМИ РЕСУРСАМИ
C. PERMANENT SOVEREIGNTY OVER NATIONAL RESOURCES IN THE OCCUPIED
С. ПОСТОЯННЫЙ СУВЕРЕНИТЕТ НАД НАЦИОНАЛЬНЫМИ РЕСУРСАМИ
C. PERMANENT SOVEREIGNTY OVER NATIONAL RESOURCES IN THE
Он возразил против сделанной оценки, после чего налоговый инспектор решил снизить начисленную сумму отчислений.
He objected to the assessment, whereupon the tax inspector decided to reduce his assessed contributions.
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием.
National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
суверенитет коренных народов над природными ресурсами 415
Final report on the study on indigenous peoples' permanent sovereignty over natural resources 340
Мы рады, что суверенитет Кувейта был восстановлен.
We are glad that the sovereignty of Kuwait was restored.
Суверенитет это определенно важный принцип международного права.
Sovereignty is certainly an important principle of international law.
С. Постоянный суверенитет над национальными ресурсами на
C. Permanent sovereignty over national resources in the occupied
Это исследование проводилось при поддержке правительства США. Так что ваш налоговый инспектор работает на благо.
And this research is being precipitated by the U.S. government, so you can see that your tax man is working for good causes.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля?
Does the enemy s civilian suffering trump Israel s sovereignty?
Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран.
The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries.
АБУ ДАБИ. Суверенитет не является лицензией на убийство.
ABU DHABI Sovereignty is not a license to kill.
Защищая украинских граждан, я защищаю суверенитет нашего государства.
By protecting Ukrainian citizens, I defend the sovereignty of our state.
Возвращение Косово под суверенитет Сербии нежелательно и нереально.
A return of Kosovo to Serb sovereignty is neither desirable nor realistic.
Это была интервенция, поправшая независимость и суверенитет Республики ...
It was an invasion which violated the independence and the sovereignty of the Republic ...
Мы поддерживаем независимость, суверенитет и территориальную целостность Ливана.
We support the independence, sovereignty and territorial integrity of Lebanon.
Таким элементом является государство и его национальный суверенитет.
This element is the State and its national sovereignty.
1. подтверждает суверенитет и территориальную целостность Республики Грузии
1. Affirms the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Georgia

 

Похожие Запросы : государственный суверенитет - национальный суверенитет - суверенитет потребителя - народный суверенитет - политический суверенитет - общий суверенитет - личный суверенитет - постоянный суверенитет - суверенитет над - суверенитет над - национальный суверенитет - бюджетный суверенитет