Перевод "намеренный вред" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вред - перевод : вред - перевод : намеренный - перевод : намеренный - перевод : намеренный вред - перевод : вред - перевод : вред - перевод : вред - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Намеренный. | It's intentional. |
Сознательный. Намеренный. | It's willful. It's intentional. |
Давайте я остановлю это в зародыше. каламбур намеренный . | Let me nip this in the bud right now. pun intended . |
Намеренный выбор новостей, освещаемых СМИ, влияет на реальность, на то, как хорошо общество осведомлено. | These very deliberate choices made by media outlets affect our reality, how well we re informed as a public. |
Nickfairlie Что более отвратительно для спортивного фаната намеренный проигрыш или обман с целью победы? tanking doping | Nickfairlie What is more repugnant to a sports fan losing on purpose or cheating to win? tanking doping |
Причиняет вред? | It's doing harm? |
Намеренный характер и символическая значимость захоронений, датируемых ранее 30000 лет, особенно захоронений неандертальцев, остается предметом интенсивных дебатов. | The intentional character and symbolic significance of burials prior to 30,000 years ago, especially those of Neanderthals, remain the subject of intense debate. |
Намеренный или нет, план Головина вызвал строго негативные реакции в российских СМИ, которые заставляют его отменить представление. | Unintentionally or not, Golovin s plan provoked strongly negative reactions in the Russian media, leading him to cancel the performance. |
b) вред означает вред, причиненный лицам, имуществу или окружающей среде | (b) Harm means harm caused to persons, property or the environment |
Первый вред забота . | The first one is harm care. |
Прямой вред акционерам | Direct injury to shareholders |
Первый вред забота . | The first one is harm care. |
Пытка представляет собой намеренный акт или бездействие в отношении определенного лица, поэтому она носит открытый и явный характер. | Torture is an intentional act or omission against a person, thus it has an open and obvious character. |
Вред несогласованности в регулировании | The Harm of Regulatory Disharmony |
Это нанесёт вред урожаю. | It will damage the crops. |
Кто причинил тебе вред? | Who hurt you? |
Но это наносит вред. | But it's damaging. |
Это нанесет вред компании. | Well, that's bad for the line, a thing like that. |
Это нанесет вред компании. | A lot of good that does the railroad. |
Отличный пример вред от курения. | An example, a great example, is the risk of smoking. |
Плохие книги принесут тебе вред. | Bad books will do you harm. |
Собака не причинит тебе вред. | The dog will not harm you. |
Собака не причинит вам вред. | The dog will not harm you. |
Забастовка нанесла вред национальной экономике. | The strike affected the nation's economy. |
Тайфун нанёс большой вред урожаю. | The typhoon did a lot of damage to the crops. |
Микроволны могут нанести значительный вред. | Microwaves can cause serious damage. |
Курильщик наносит вред другим людям. | A smoker harms other people. |
Терпи (о пророк!) их вред! | So have patience. |
Терпи (о пророк!) их вред! | So be patient (O Muhammad SAW). |
Терпи (о пророк!) их вред! | So be patient. |
Терпи (о пророк!) их вред! | So have patience (O Muhammad)! |
Я никому не причиняла вред. | I never harmed anyone. |
Что если ей причинят вред? | What if she gets hurt? |
От женщин здесь один вред! | Women are no good here, bring you bad luck. |
Она не причинит тебе вред. | He will do thee no hurt. |
Робот не может причинить вред человеку или своим бездействием допустить, чтобы человеку был причинён вред. | A robot may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm. |
Робот не может нанести вред человечеству или своим бездействием допустить, чтобы человечеству был нанесён вред. | A robot may not harm humanity, or, by inaction, allow humanity to come to harm. |
Кроме того, как уже упоминалось выше, термин вред включает в себя материальный, физический и психический вред. | Moreover, as already mentioned above, the word harm includes material, physical and mental harm. |
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей. | This massively damages people's health. |
Скольким людям в Китае причинен вред? | How many Chinese people have you harmed? |
Вред, нанесенный морской окружающей среде, огромен. | The loss of life to disasters at sea is staggering. The damage to the marine environment is far reaching. |
Этот инцидент нанёс вред его репутации. | That incident harmed his reputation. |
Алкоголь нанес большой вред его организму. | Alcohol has done great mischief to his body. |
Углекислый газ иногда наносит людям вред. | Carbon dioxide sometimes harms people. |
Я никому не хочу причинять вред. | I don't want to hurt anyone. |
Похожие Запросы : намеренный выбор - не намеренный - намеренный обман - намеренный контроль - намеренный процесс - вред пациенту - причинить вред