Перевод "намного сложнее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

намного - перевод : намного - перевод : намного сложнее - перевод : Сложнее - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Всё намного сложнее.
It's much more complicated than that.
Эта намного сложнее.
Anyone? This is much more difficult.
Реальность, разумеется, намного сложнее.
The reality is far more complex, of course.
Атмосфера устроена намного сложнее .
The atmosphere's much more complicated.
Социальная схема намного сложнее.
The societal one is a lot more challenging.
Но всё намного сложнее.
It's slightly more complicated than that.
Но этот вопрос намного сложнее.
But something deeper is at work.
Ну, кто? Эта намного сложнее.
Anyone? It's much more difficult.
А вот стрекозам намного сложнее.
But dragonflies a bit tricky.
Женщины намного сложнее устроены, чем мужчины.
Women are more complicated than men.
Всё намного сложнее, чем вы думаете.
So it's much more difficult than you can imagine.
Но на самом деле все намного сложнее.
But things are more complicated than that.
Это, конечно, намного интереснее и сложнее сделать.
That, of course, is much more interesting and harder to do.
В этом году найти стажировку намного сложнее.
This year, it's going to be much more difficult.
Так что, косвенный эффект намного сложнее различить.
So the indirect effect is a lot harder to see.
Для некоторых вещей нужен намного большая степень рационализации, некоторые вещи намного сложнее.
Some things lend themselves to a much higher degree of rationalizations, some things are much harder.
Это оказалось намного сложнее, чем мы думали изначально.
It was much more difficult than we initially thought.
Это было намного сложнее, чем мы думали изначально.
It was much more difficult than we initially thought.
Но всё оказалось намного сложнее, чем я думал.
But it wasn't as easy as I thought.
Технология, таким образом, не намного сложнее, чем вакцина от полиомиелита.
The solution is therefore not much more complicated than a polio vaccine.
Как однажды писал Томас Манн Свобода намного сложнее, чем власть .
As Thomas Mann once wrote Freedom is more complicated than power.
Но я выросла и поняла, что быть старшей намного сложнее.
But I grew up, and found that being an older girl is much harder.
Вопрос пропавших детей намного сложнее, чем некоторые могут себе думать.
The issue of missing children is far more complex than one might think.
И отказаться от насилия в пользу политики будет намного сложнее.
We will make the road from violent activities into politics harder to travel.
Но то, что происходит в теле человека, конечно, намного сложнее этого.
But the situation, of course, in the human body is far more complicated than that.
Это намного сложнее, чем выдать кредит, но более эффективно в долгосрочной перспективе
This is much harder than doling out credit, but more effective in the long run.
Но когда инновация влияет на качество автомобиля, тогда задача становится намного сложнее.
But when innovation affects an automobile s quality, the task becomes far more difficult.
Эти результаты демонстрируют, что генная регуляция оказывается намного сложнее, чем считалась ранее.
These results demonstrate that gene regulation is far more complex than was previously believed.
В отношении шести других скрывающихся от правосудия лиц дело обстоит намного сложнее.
Matters are much more difficult with the other six remaining fugitives.
И, на самом деле, благодаря дочке моя жизнь стала намного сложнее, но ничего страшного.
And so, my life is much more complex because of the baby, actually, but that's okay.
Так даже с ботинками нельзя, а наш организм намного сложнее, чем одни только ноги.
It doesn't work with shoes, and our bodies are many times more complicated than just our feet.
Я с опаской начала, и, естественно, всё всегда намного сложнее, чем представляется в начале.
I nervously started, and, of course, things are always harder than you think they're going to be.
Намного сложнее действительно выяснить экологические риски и эффективность этих новых методов, чем их изобретать.
It's much, much harder to actually figure out the environmental risks and effectiveness of these new methods than it is to cook them up.
С другой стороны, общение между людьми намного сложнее и интереснее, потому что при этом учитывается намного больше того, что выражено явно.
Communication between people, on the other hand, is far more complex and a lot more interesting because we take into account so much more than what is explicitly expressed.
А на самом деле ситуация намного сложнее, и в результате после нас еще большая неразбериха.
And kind of take a much more complex situation and actually end up making a mess of it.
(М2) А в масляной живописи основа это поверхность или атмосфера, (М2) которая становится намного сложнее.
The basic unit of the painting is line, but in oils the basic unit is surface or atmosphere. It becomes infinitely more complex.
Хочу предупредить вас, что эта индивидуальность намного сложнее индивидуальности, которая не обращает на это внимания.
Now I will warn you that this kind of identity is a much more challenging identity than ones that don't pay attention to this.
Тони говорит, что намного сложнее убедить людей в своём здравомыслии, чем убедить их в своём безумии.
Tony said that it's a lot harder to convince people you're sane than it is to convince them you're crazy.
Это связано с тем, что финансово бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов.
There is far more consensus over monetary policy than over fiscal policy. And fiscal policy is far more complex and multi dimensional.
Это связано с тем, что финансово бюджетная политика намного сложнее и охватывает гораздо большее количество аспектов.
And fiscal policy is far more complex and multi dimensional.
Поддерживать равенство намного сложнее, потому что правительству приходится регулировать рыночные отношения, что приводит к другим проблемам.
With equity, it gets a lot harder, because government has to intervene to address equity, and then that causes other problems. It causes these equity efficiency trade offs.
Несмотря на то, что обе функции дают описание данным, функция B намного сложнее, чем функция А.
Even though both perfectly describe the data B is much more complex than A.
Нам кажется, что вещи, которые мы создаем, могут решить наши проблемы, но наши проблемы намного сложнее.
We think the things we make can solve our problems, but our problems are much more complex than that.
Всё становится сложнее и сложнее.
Everything is becoming more and more complicated.
Для потребителей стоимость их запросов совпадает с их затратами. Но что касается фирм, с ними намного сложнее.
However, that's going to be subject to both the demands of consumers, we get to firms it's a lot harder, subject to both consumer demand and input costs.

 

Похожие Запросы : немного сложнее - значительно сложнее - гораздо сложнее - еще сложнее - гораздо сложнее - способ сложнее - идти сложнее - сложнее край - гораздо сложнее - более сложнее - немного сложнее