Перевод "еще сложнее" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще сложнее - перевод : еще сложнее - перевод :
ключевые слова : Also Haven Another Else Harder Hardest Tougher Complicated Complex

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Теперь еще сложнее.
Now, a little more difficult.
Еще сложнее подсчитать число преследователей.
This is all the more true of the persecutors.
Ладно, продемонстрировать это еще сложнее.
All right, now that might seem like an even taller order to actually demonstrate.
Мне понравилось. Теперь еще сложнее.
I liked it. Now, a little more difficult.
Это еще сложнее, чем быть замужем!
It'd be more trouble than being married!
Проблема принятия во внимание новых продуктов еще сложнее.
The problem of taking new products into account is even more difficult.
Приручить женщину, наверное, еще сложнее, чем приручить орла.
Taming a woman must be worse than taming an eagle.
В результате этого решения существующая проблема, вероятно, станет еще сложнее.
As a result of the ruling, a complicated issue is likely to become even more so.
С распространением христианства, осуждающего развод, расторгнуть брак стало еще сложнее.
With the introduction of Christianity, dissolution of marriages was discouraged.
Всё становится сложнее и сложнее.
Everything is becoming more and more complicated.
Случай с Афганистаном еще сложнее, хотя вывод верен и для него.
Afghanistan's story is even more complex, though the same is true there.
ЛОНДОН Сейчас не просто быть государством, и еще сложнее быть гражданином.
LONDON This is a tricky time to be a state, and an even trickier time to be a citizen.
Поддерживать потребность в солидарности еще сложнее, когда она требует межгосударственного перераспределения ресурсов.
The demands of solidarity are even more difficult to sustain when they require inter state redistribution.
Но спрогнозировать активность аудитории сложно, еще сложнее заставить ее что то делать.
But predicting an audience's activity is difficult, and getting those people to do something is even more so.
Эта задача станет еще сложнее, если придется собирать данные по широкому кругу стран.
This becomes even more difficult if data have to be collected for a large set of countries.
И они неминуемо становятся только еще сложнее и приобретают все более неотложный характер.
And invariably it becomes more intractable and more urgent.
Несколько сложнее.
Slightly different.
Это сложнее.
Probably because it's so hard.
Конечно, сложнее.
Of course, it's hard.
Правда сложнее.
I'm telling you, there's a lot more.
Куда сложнее.
Much, much worse.
Однако сохранять это различие становится все сложнее и сложнее.
Yet the distinction has become more and more difficult to maintain.
Становится все сложнее и сложнее находить поводы для отказа.
It becomes harder and harder to find an excuse to say no.
И будет еще сложнее найти среднесрочное решение увеличению государственного долга Америки и динамики дефицита.
And it will make it even harder to find a medium term solution to America s worsening public debt and deficit dynamics.
Но это немного сложнее, потому что есть еще один вопрос, который сейчас или позже?
But it's a little trickier, because there's one other question, which is now or later?
Получается несколько сложнее,
You get something a little bit more complicated.
Английский сложнее японского?
Is English more difficult than Japanese?
Английский сложнее японского?
Is English harder than Japanese?
Математика сложнее физики.
Mathematics is more difficult than physics.
Физика сложнее математики.
Physics is more difficult than mathematics.
Французский сложнее английского?
Is French more difficult than English?
Французский сложнее английского?
Is French harder than English?
Всё намного сложнее.
It's much more complicated than that.
Греческий сложнее латыни.
Greek is more difficult than Latin.
Взаимодействие стало сложнее.
Things got complicated.
Эта намного сложнее.
Anyone? This is much more difficult.
Высокомерие сложнее исправить?
Is arrogance a bigger problem to fix?
Это немного сложнее.
That's a little more complicated.
Они гораздо сложнее.
It's more difficult.
Гораздо сложнее понять...
It's not as easy to form a balanced opinion.
Все гораздо сложнее.
It's just a complicated situation.
(Случай с Палестиной был еще сложнее, в связи с противоречивыми обещаниями Британии арабам и евреям.)
(The case of Palestine was even more complicated, owing to Britain s conflicting promises to Arabs and Jews.)
Ряд проблем, таких, как разоружение и политическое примирение, стали не проще, а напротив, еще сложнее.
Some problems such as disarmament and political reconciliation have become more, instead of less, complicated.
А на самом деле ситуация намного сложнее, и в результате после нас еще большая неразбериха.
And kind of take a much more complex situation and actually end up making a mess of it.
Быть хорошим актером нелегко. Быть мужчиной еще сложнее. Прежде чем я умру, я хочу побыть обоими.
Being a good actor isn't easy. Being a man is even harder. I want to be both before I'm done.

 

Похожие Запросы : работа еще сложнее - Сложнее - немного сложнее - значительно сложнее - гораздо сложнее - намного сложнее - гораздо сложнее - способ сложнее - идти сложнее - сложнее край - гораздо сложнее - более сложнее - немного сложнее