Перевод "нанимают адвоката" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Не тогда, когда мои дети нанимают адвоката, чтобы он поговорил со мной! | Not when my own children have to hire a lawyer to approach me! |
Они нанимают людей, которые нанимают людей, которые нанимают людей, которые нанимают людей... которые принимают решения. | They have to hire somebody who hires somebody who hires somebody who hires somebody... who has to make a decision. |
Они нанимают временных работников. | They employ temporary workers. |
Они не нанимают этих работников. | They don't employ those workers. |
Владельцы магазинов нанимают дополнительный персонал. | The shopkeepers are hiring more people. |
Сотрудники A нанимают сотрудников A . | A players hire A players. |
Адвоката? | You mean the big fixer? |
Заключенных не нанимают с целью предоставления услуг обществу, их нанимают, так как это дешевая рабочая сила. | Prisoners are not hired to provide a service to the community, they're hired because it is cheaper. |
Компании раскошеливаются, но не нанимают персонал. | So the businesses are getting out their checkbooks. What they're not really doing is hiring. |
Комментарии адвоката | The complaint |
Комментарии адвоката | 5.6 The complainant notes that the authorities of the State party should take into particular consideration how its treatment may affect a child, and also whether treatment which might not constitute inhuman or degrading treatment when inflicted on an adult may nevertheless constitute such treatment when it is inflicted on a child. |
Похищение адвоката! | Lawyer kidnapped! |
Предупреди адвоката. | Go warn the lawyer. |
Вилетта, адвоката. | Villette, the lawyer. |
Известно, что киберпреступники нанимают программистов, нанимают тестировщиков, тестируют свой код, у них есть сервера с SQL базами данных. | We know that online criminals are hiring programmers, hiring testing people, testing their code, having back end systems with SQL databases. |
Или пропаганды. Их нанимают правительства, компании повсюду. | The government hires these people, companies hire them, all over the place. |
Мы ищем адвоката. | We're looking for a lawyer. |
Найди мне адвоката. | Get me a lawyer. |
Том нанял адвоката. | Tom hired an attorney. |
Том нанял адвоката. | Tom has hired a lawyer. |
Я наняла адвоката. | I've hired a lawyer. |
Я нанял адвоката. | I've hired a lawyer. |
Дополнительные представления адвоката | State party's observations on the admissibility and merits of the complaint |
Дополнительные представления адвоката | Supplementary submissions by counsel |
Комментарии адвоката автора | Comments by author apos s counsel |
я хочу адвоката. | I want a lawyer. |
Ключ у адвоката! | The lawyer's got the key! |
Я найму адвоката. | I'll have to get you a lawyer... |
Если обвиняемый не имеет возможности нанять адвоката, соответствующий суд обязан назначить ему или ей адвоката (адвоката, назначаемого судом). | In cases where the accused is unable to hire an attorney, the relevant court is obliged to appoint an attorney (court appointed attorney) for him or her. |
Поэтому департаменты нанимают своих собственных внешних письменных переводчиков. | Departments have therefore hired their own external translators. |
Но другие не могут этого, и их нанимают. | But others can't do it, and they get hired. |
Никого не нанимают между Рождеством и Новым годом | They don't hire between Christmas and New Year's. |
Чарли таких, как я нанимают лишь для развлечения. | Charlie, they hire girls like me to entertain the visiting exhibitors. |
Теория Стива гласила Сотрудники A нанимают более сильных сотрудников А , то есть сотрудники A нанимают таких же хороших людей, как они сами. | Actually Steve's theory was A players higher A players that is A players hire people as good as them. |
Думаю, что это важный вопрос это ну и что , благодаря которому большинство заказчиков нанимают архитекторов большинство заказчиков не нанимают архитекторов за это. | And I think that's the issue, you know it's the then what that most clients who hire architects most clients aren't hiring architects for that. |
Они нанимают Raytheon, чтобы поддерживать радиолокационную станцию на Аляске. | They hire Raytheon to maintain a radar station in Alaska. |
Том ищет другого адвоката. | Tom has been looking for another lawyer. |
Мне нужно нанять адвоката. | I need to hire a lawyer. |
Как зовут твоего адвоката? | What's your lawyer's name? |
Мы должны нанять адвоката. | We should hire a lawyer. |
Нам следует нанять адвоката. | We should hire a lawyer. |
Мы уже наняли адвоката. | We've already hired a lawyer. |
Тебе нужно нанять адвоката. | You need to hire a lawyer. |
Нам пришлось нанять адвоката. | We had to retain a lawyer. |
Судья поддержал возражения адвоката. | The judge sustained the lawyer's objections. |
Похожие Запросы : нанимают для - персонал нанимают - технология нанимают - силы нанимают - нанимают рычаги - информация нанимают - нанимают знания - нанимают подход - нанимают капитал - нанимают с - стратегия нанимают - процесс нанимают - нанимают материал