Перевод "напомнил продукт" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
продукт - перевод : продукт - перевод : продукт - перевод : напомнил продукт - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продукт | Product |
Продукт | Product |
Продукт воображения. | It's an imaginary thing. |
Двадцатилетний продукт. | Twentyyearold stuff. |
Спасибо, что напомнил. | Thank you for reminding me. |
И это отличный продукт, это надежный продукт, это промышленное качество. | And it's a great product, it's a rock solid product , it's industrial strength. |
Эмансипация как продукт? | Emancipation as a product? |
Продукт прилично стоит. | The product carries a high price tag. |
Этот продукт токсичен. | That product is toxic. |
3.3 Продукт отруб | 3.3 Product Cut |
Как продукт распространяется? | How does it spread? |
Продукт, Платформа, Протокол. | Product, platform, protocol. |
Этот продукт дрянь. | This product's crap. |
Это фантастический продукт. | It's a fantastic product. |
Это первый продукт. | This was the first one. |
Возьмем продукт, нефть. | Suppose we're looking at oil, which is a commodity, right. |
Это отличный продукт. | It's a great product. |
Вода энергоемкий продукт. | Water is energy intensive. |
Обсуждаемый продукт(ы) | Product(s) discussed |
Как продать продукт? | How to sell products? |
Очень питательный продукт. | You should serve these lads some mad cow. |
Спасибо, что напомнил мне. | Thanks for reminding me. |
Спасибо, что напомнил нам. | Thanks for reminding us. |
Кожа это не отдельный продукт, это самый важный побочный продукт мясной промышленности. | Leather isn't a by product it is the most important co product of the meat industry. |
Это продукт фармацевтической промышленности. | It's a pharmaceutical product. |
Этот продукт стоит недёшево. | The product carries a high price tag. |
Кофе важнейший продукт Бразилии. | Coffee is Brazil's main product. |
Новый продукт разочаровал меня. | I was disappointed with the new product. |
Это хорошо продуманный продукт. | This product is well designed. |
Продукт не подлежит переработке. | The product should not be reprocessed. |
Этот продукт экологически чистый. | This product is environmentally friendly. |
Yahoo назвала этот продукт . | the product became Yahoo! |
ВВП валовой внутренний продукт | NTMs non tariff measures |
ВВП Валовой внутренний продукт | CEB United Nations System Chief Executives Board for Coordination (formerly ACC) |
Вот отличный мыслительный продукт. | Here's a great reflective product. |
Например этот продукт всасывается. | Like, this product sucked. |
Сделайте продукт развития науки. | Do product development science. |
Они делают отличный продукт. | They make a great product. |
Вычисления продукт нашего сознания. | Computation only exists relative to consciousness. |
Они построили лучший продукт. | They've built a better product. |
Первый продукт находится тут. | The first food product is located here. |
Газ тоже биологический продукт. | Gas is also a biological product. |
Какой хороший отличный продукт. | What a great great product. |
Деньги это побочный продукт. | Money is a byproduct. |
Новый продукт из Швейцарии. | It's a new product from Switzerland. |
Похожие Запросы : я напомнил - я напомнил - я напомнил - напомнил о - я напомнил - напомнил ему - он напомнил - напомнил себе - чувствовать напомнил - напомнил аудитории - напомнил вам - я напомнил вам - он напомнил, что - напомнил мне, что