Перевод "направленная индикация" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Индикация на экране | OSD |
Она имеет интерфейс пользователя он получил ярлык индикация здесь. | It has a user interface it's got label readout here. |
Она полностью направленная. | It's completely directed. |
Индикация уровня принимаемого сигнала, RSSI () в телекоммуникации полная мощность принимаемого сигнала, измеренная на приёмнике. | In telecommunications, received signal strength indicator (RSSI) is a measurement of the power present in a received radio signal. |
Результатом стала неправильно направленная иностранная помощь. | The result is a misdirection of foreign aid. |
В результате возникает направленная оптическая сила. | The result is a directional optical propelling force. |
ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ, НАПРАВЛЕННАЯ НА УДЕЛЕНИЕ | UNITED NATIONS GIVING DUE REGARD TO THE DECLARATION |
Одна только ложь, направленная против меня! | Nothing but lies, turning against me! |
Решающее значение играет тщательно направленная стратегия экспорта. | A carefully focused export strategy is crucial. |
V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, НАПРАВЛЕННАЯ НА РАЗВИТИЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ ЭКОНОМИ | V. ACTIVITIES FOR THE PROMOTION OF REGIONAL ECONOMIC |
Продукция, направленная на другие рынки по более | Products transferred to other markets at |
2. Просьба Бранко Батинича, направленная в Епархию | 2. Request of Branko Batinic to the Serbian |
деятельность, направленная на обеспечение всеобщего присоединения к ДНЯО | working towards universal accession to the NPT |
В. Техническая помощь, направленная на содействие осуществлению договоров | Technical assistance to promote treaty implementation |
1. Просьба Василия Кудьелича, направленная в Общину Сербской | 1. Request of Vasilije Kudjeljic to the Serbian |
0 0 Доля собранных ТБО, направленная на сжигание ( ) | 0 0 of collected MSW sent to incineration |
биотерроризм инициатива, направленная на повышение осведомленности об угрозе биотерроризма | Bio terrorism An initiative to raise awareness of the bio terrorist threat |
Записка, направленная в этом году всем членам Подкомиссии (см. | This rule is an even greater constraint in that the current timetable of the Commission requires it to confirm, or not, the Sub Commission's proposals at the end of April, when in practice the documents are needed by the end of May. |
Ирландии от 26 августа 1994 года, направленная Министерству иностранных | of Great Britain and Northern Ireland to the Ministry of Foreign |
3. Просьба, направленная в церковь Святого Креста в Загребе | 3. Request to the Church of the Holy Cross, Zagreb |
Я направленная прямо на верхней части шеи, и выстрелил. | I aimed right at the top of the neck, and fired. |
В Финляндии проводится политика, направленная на развитие международного сотрудничества. | If you are interested in studying in Slovenia you are strongly recommended to visit the website http www.ljudmila.org srce stipendije home.htm andhttp www.ljudmila.org srce stipendije tujci.htm. |
Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекаeт. | Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses. |
Type 79 81 83 Китайская копия L7, направленная в Австрию. | Type 79 81 83 Chinese copies of an L7 supplied by Austria. |
Этому способствуют внутренние реформы и политика, направленная на либерализацию торговли. | This achievement follows adoption of internal reforms and trade liberalization policies. |
Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекаeт. | Basically, it's a force acting on a tissue that it transverses. |
Благородный Коран, в котором содержится твёрдая Истина, направленная ко всем людям. | We have sent down Unto thee the Book for mankind? with truth. |
Благородный Коран, в котором содержится твёрдая Истина, направленная ко всем людям. | We have revealed unto thee (Muhammad) the Scripture for mankind with truth. |
Для этого была начата национальная кампания, непосредственно направленная на целевую группу. | In order to do this, a national campaign is being launched that directly addresses the target group. |
Политика промышленных ассоциаций, направленная на устойчивое развитие сектора ЛТДС и КИД | Industry association policies for sustainable development of VAWPs and EWPs |
7 сентября в Файзабаде была устроена демонстрация, направленная против неправительственных организаций. | On 7 September, there was a demonstration against non governmental organizations in Feyzabad. |
Поддержка национальных и местных институтов государственного управления, направленная на достижение ЦРДТ | Support to national and local governance institutions to achieve the MDGs |
Так что это призыв, просьба, направленная на исключительно талантливую общность TED. | So this is a call, a plea, to the incredibly talented TED community. |
Инициатива, направленная на мигрантов, только укрепит усиление ксенофобии и экстремизма в Греции. | An initiative confined to migrants would merely reinforce the growing xenophobia and extremism in Greece. |
направленная на очищение Германии, запада и мира от всего, что не гламурно. | It was all about cleaning up Germany, and the West, and the world, and ridding it of anything unglamorous. |
Необходима ли новая конференция в Ялте, направленная на пересмотр политических границ Европы? | Or is a latter day Yalta Conference, aimed at redrawing the political boundaries of Europe, necessary? |
К их числу относится программа, направленная на смягчение последствий конфликта для женщин. | Those include a programme to address the impact of armed conflicts on women. |
Это государственная политика, направленная на то, чтобы помочь намибийцам получить земельную собственность. | It is the government policy to help Namibians to have access to land tenure. |
c) специализированная помощь, направленная на согласование национального законодательства с международно правовыми документами | (c) Specialized assistance geared towards bringing domestic legislation into conformity with international legal instruments |
Политика президента Рамоса, направленная на национальное единство и примирение, заменила политику разногласий. | President Ramos apos policy of national unity and reconciliation has replaced the politics of division. |
Была ли цель реформа законов, или ненависть направленная против каких то американцев. | If it was about reforming laws or if it was about hatred against some Americans. I don't know their purpose. |
Целью проекта является работа, направленная наустранение правовых препятствий на пути свободы СМИ. | The projects aims to contribute to the elimination of legalobstacles hindering the freedom of the press. |
Пять лет назад, политика направленная на сокращение выбросов парниковых газов считалась экономической нагрузкой. | Five years ago, policies aimed at cutting greenhouse gas emissions were seen as a cost burden on the economy. |
Она, в широком плане, анти властная, направленная на обнаглевших хамов, которые нами правят. | I actually wrote that we should welcome even this sentence, because in principle all humanity is good, even in severe cases. |
активизация общественности и общественного мнения, направленная на борьбу с проявлением насилия над женщинами | invigoration of the public and public opinion in the struggle to suppress violence against women |
Похожие Запросы : направленная антенна - направленная поддержка - направленная ссылка - направленная зависимость - сила, направленная - направленная мода - сила, направленная - направленная цель - направленная энергия - направленная кристаллизация - направленная печать - направленная ориентация - направленная рубка